主题:【原创】翻译讨论 -- 人间树
共:💬61 🌺73 🌵1
复 参与讨论
海水本身是碱性的。为了不让人造成海水原本就是酸性的误解,我倾向于用“趋于酸性”,“酸化加重”来翻译“making the oceans more acidic”。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂不哭, 不哭. 1 fsql 字506 2010-05-24 23:41:32
🙂我更认同九霄环佩和马大善人的翻译 1 坐言起行 字222 2010-05-26 12:03:47
🙂九霄进 2 人间树 字5506 2010-05-22 07:19:24
🙂“变得更酸性”不好
🙂也讨论一下: 6 南方有嘉木 字4822 2010-05-17 06:13:11
🙂讨论 frnkl 字690 2010-05-31 19:21:20
🙂关于“supported” 2 九霄环珮 字817 2010-05-17 09:05:19
🙂Laws are supported, I think 1 fsql 字684 2010-05-22 13:17:05