西西河

主题:【原创】翻译讨论 -- 人间树

共:💬61 🌺73 🌵1
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 其实这句可能应叫作ambiguous modifier

但是现在我还是不太肯定,因为没有找到比较权威的相关的语法资料。

其实老兄强调的是“supported”可以修饰basic laws,这在语义上当然是可以的,语法上我估计80-90%的可能也是正确的。但是如果确实是修饰basic laws,我觉得就有点多余,因为发生争议的并不在于basic laws是否可靠,而是研究者从basic laws出发,所做的研究的过程是否可靠。

但是从语义supported也可以修饰conclusion,只不过在语法上不妥,如果作者本意在于让supported修饰conclusion, 就犯了所谓“dangling modifier”的常见语法错误,但是从语义上和上下文来说,supported修饰conclusion确实又是非常合理的,这一点嘉木已经讲过了。

我还提到过从语法上supported其实也是可以修饰“an understanding”的(语义上其实也不是不可以成立),为此我还找到过有关例句。这种语法现象可以归结为

冠词 + 名词A + of +(冠词)+名词B + 过去分词

我想搞清楚的是,这里的过去分词到底是应当修饰名词A还是名词B,可惜我到现在也没有搞清楚,似乎泛泛来讲,两种情况都有可能。我开考虑过名词B前面加冠词和不加冠词是否有区别,但是也没有找到什么有力的依据。所以我觉得这个大概可以说一种叫作ambiguous modifier的语言现象。什么才是标准答案,我觉得也许没有什么标准答案的。也许作者只不过以不太可取的方式组织了一下语句而已。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河