西西河

主题:急急急,请精通中西文化者看看这些英文翻译为中文应该怎么翻? -- loqy

共:💬19 🌺1 新:
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 煮酒兄好功底。商榷一下:

上下文的确是个关键。没有上下文的情况下的猜测,

我觉得这是说女人心中的理想男人的标准,而非理想女人的标准。

理由是女人自然是知道自己的,所以也不必挖空心思要想了解女人是什么,也不必去做GIRLOSOPHER。想做GIRLOSOPHER的大多是对女人琢磨不透而又想讨好女人的男人们。男人们对女人们相互矛盾的要求经常摸不着头脑。

即使我的这种猜测是对的,煮酒兄的依然是好翻译,而且比较厚道,大概说女人对男人要求很高,什么都想要,THE BEST OF OPPOSITES:

既坚毅勇敢 又软弱无助,

既精巧修饰 又天真无邪,

既冷漠无情 又善良多情。

而我的翻译相对比较刻薄,大意是说:女人要的都是不可能的东西。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河