西西河

主题:美国人会犯这么初级的错误? -- 晨枫

共:💬31 🌺39
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 美国国务院的翻译官出错是有传统的:(

1977年,当时的卡特总统访问波兰时,他的翻译史蒂文-西摩尔频频犯错。卡特总统说,他想了解波兰人民对未来的渴望,西摩尔却翻译成卡特总统想和你们睡觉。卡特说他来到波兰感到很高兴,西摩尔翻译成他很高兴抓住波兰的“私处”。卡特说,他将离开波兰继续自己的行程,西摩尔却翻译成,卡特将永远抛弃美国。

假设时空大挪移,把卡特换为希拉里那就更好玩儿了,美国国务院翻译官嘴里的希拉里就成荡妇了:)

好像中国刚进联合国的时候,在联合国的旗杆上挂国旗时咱那国旗还被挂了个底儿朝天,也是美国雇员干的傻事——年代久远,这条不很肯定,也许是在其它场合,但是因美国人粗心大意干的一准没错。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河