西西河

郭十一

注册:2015-09-04 04:16:47
从八品上:承奉郎|御武(侮)校尉
💧5654
🌟794
💓2

家园

所有帖 / 7 上页 下页 末页
2017-05-23 09:47:38分页 全看 树展
🙂补充 ↑0 ↓0
Well, I’se preaching in two places.” 忘了处理了,这是很口语的说法,估计没有文化的人才这样说。 所以他才一张嘴就败下阵来。 他冒出的第一句话却是:“嗯,我在两个地方布道。” 可能得译成 呃,我在两嘎嗒传教哩。 ...
2017-05-23 09:01:35分页 全看 树展
🙂第二章校完 ↑14 ↓0
这一章的错误比上一章还少一些,大概在24个左右。 校完这章之后,我要去度假两个星期,计划三个星期后再继续校译。 错误列举如下 1 原文 Rockefeller quietly came forward to pledge another $250. 原译 洛克菲勒则不动声色地另外 ...
2017-05-17 08:15:46分页 全看 树展
🙂第一章剩余部份校完 ↑7 ↓0
万年兄的译本质量愈发见佳,剩下部份通算不到20个错误。 当然,这只是我的估计,既不保证穷竭,也不保证都对,希望大家多指教。 1 原文 the judge ordered the Reverend to leave his pulpit by a certain date. Unt ...
2017-05-11 08:29:52分页 全看 树展
🙂如约而至 ↑7 ↓0
首先要表示祝贺和钦服,质量很高,错误不多。 现在略举如下,形式随便一点,以节约时间。 1他们跟随着来自第一浸信会(First Baptist Church)的白人布道人向北穿过城镇来到哥伦布街,然后向东爬上泥泞的山坡来到了雷普利街。 评析,这里的第一浸信会不是组织,而是地址,是这 ...
2017-05-10 05:54:21分页 全看 树展
🙂如果没有时间限制的话 ↑0 ↓0
我倒是很乐意效劳,这样至少可以强迫自己读点书。 如果可以的话,请把三部曲和当代英国的诞生都寄过来吧。 地址见短信。 ...
2017-05-09 09:15:32分页 全看 树展
🙂说点不同意见 ↑47 ↓0
早就想说两句了,不过一直没时间做点踏实的事情,所以等到今天。 1 如果万年兄作为读者,对任何译本挑错我都完全支持。 2 作为译者,如果自身利益受到侵害, 完全会产生比读者更多的愤慨,这我完全理解。 我理解的侵害,是这样的情况。万年兄在网络上发表译文,引起了巨大反响,出版社顺势出 ...
2017-04-26 12:43:25分页 全看 树展
🙂为什么总是舍近求远 ↑11 ↓0
1 因为据说,灰姑娘一词的法语原文是“Cendrillon”,所谓的辛德瑞拉,其实字面意思就是“渣女”。 你知道法语Cendre是什么意思吗,就是灰的意思,所以,所谓的辛德瑞拉,字面意思就是灰姑娘。当然,如果你要坚持说总有没烧透的,那就不是灰而是渣,也可以,但不用扯到法语吧,直接 ...
2017-04-20 06:43:21分页 全看 树展
🙂Don't need too much talking ↑11 ↓0
without saying anything 我又来了 1 讲点逻辑,远离下三路与只顾下三路可是相差太远了。 棉妈说: “贤贤易色”,明朱理学解释为“一个人看重贤德就该远离女色”我只能说这么解释还要大张旗鼓对外宣扬的人格调也是太低了。早年我就曾写过一篇小文《孔子根本不好色》来批 ...
2017-04-20 05:33:47分页 全看 树展
🙂你们啊,要求太高了 ↑9 ↓1
看过顽主没有,结尾那段话。 夜里,于观家,老头子半睡半醒地调着袖珍半导体收音机,调着寻找台,每个台 的播音员都在说:"这次节目播送完了……" 现在的情况是,有个台还在播就不错了。 说真的,我对林风兄的沾边型史论也是不以为然的,很多时候让人油然而生 “这都哪跟哪儿”的感觉,但好歹 ...
2017-04-12 04:47:41分页 全看 树展
🙂我已经看见 一出悲剧在上演 ↑32 ↓1
这是个需要鸡汤,更需要品牌鸡汤的年代。 于丹做得,我做不得? 不过既然做得,我这几句不中听的话应该也能说得。 学什么,你怎么就能肯定不是文化知识,技术技能呢? (樊迟问稼至多排除一农艺这种技能吧。六经文艺不是孔子推崇并教学的吗?) 怎么直接就搭上了道,并具体化为有序,这中间有一点 ...
2017-03-22 08:01:49分页 全看 树展
🙂帮你举证 ↑5 ↓0
《西湖游览志余》载:“后十数年,幼安帅淮,同甫尚落落贫甚,乃访幼安于治所,相与谈天下事。幼安酒酣,因言南北利害,云:南之可以并北者如此,北之可以并南者如此。“钱塘非帝王居。断牛头山,天下无援兵;决西湖水,满城皆鱼鳖。”饮罢,宿同甫斋中。同甫夜思:幼安沉重寡言,因酒误发,若醒而悟, ...
2017-03-08 04:57:36分页 全看 树展
🙂那句我直接删了 ↑1 ↓0
如果你真的没有装睡的意思,我向你道歉。 不过,在我提出文本错误之后,你又发了长帖, 你的文字实在太长了,太长了,我只能跳跃式阅读 看到这句 [QUOTE]因为自己看不懂,而污蔑别人的原文有错误[/QUOTE] 不由得我不上火。 可能没有在说我,但难免让我产生联想,这就是前因后果。 ...
2017-03-08 04:05:41分页 全看 树展
🙂怎么会刚好相反呢 ↑1 ↓0
先来看看,爱与僾的"通用"问题, 如今你打开任何一本诗经,翻到《诗经?邶风?静女》,都会读到愛而不见句, 毛主席也是这样教导我们的。 [IMGA]https://i1.kknews.cc/large/721000a0892fcb87f22.jpg[/IMGA] 可是在说文里面却是 ...
2017-03-07 12:07:58分页 全看 树展
🙂《管子》"优而不敏"解 ↑62 ↓0
《管子-小匡》有一段记载,说的是齐桓公向管仲坦承自己有好田(猎),好酒,好色 三大缺陷。 而管仲回答说 [QUOTE]對曰:「惡則惡矣,然非其急者也。」 公作色曰:「此三者且可,則惡有不可者矣?」 對曰:「人君唯優與不敏為不可,優則亡眾,不敏則不及事。」[/QUOTE] 这段话表 ...
2017-03-06 09:44:39分页 全看 树展
🙂开心一刻 ↑3 ↓0
有一个西方留学生,不远万里来到她心中的文明古国中国。她一厢情愿地认为这是一块闪烁着东方智慧的土地,处处有佛,事事皆禅。有一天,她的中国同学请她到家里做客吃饭。同学的老母亲在厨房忙活的身影,在她的眼里怎么也是个东方圣母的形象。餐桌上老母亲慈祥地招呼道:“孩子们当心,汤里有[B]胡椒 ...
所有帖 / 7 上页 下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河