西西河

主题:茗谈149:赤雁 -- 本嘉明

共:💬294 🌺1449 🌵32新 💬67 🌺11
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 20
下页 末页
家园 【讨论】单看你的第三条

那么,乌克兰首创的“无人机导弹”,就是廉价战斧,个头又小、热信号又不强烈、又能饱和攻击,该怎么预警呢?

家园 你这才扯的没边啊

1。SR-71 的等离子体不是机身摩擦生热产生的,是全程开加力的发动机喷焰(约1800度)产生的。

2。理论上特定等离子体密度是有一个吸收电磁波的吸收频率,离开这个频率就高度反射电磁波。但是喷焰产生的等离子体密度不是单一的,是有一定范围,而雷达自己的带宽也很宽,而且为了抗干扰,也是不短跳频的。现代隐形机的雷达更是发射频率分布在一个很宽的范围内,减小被截获和吸收干扰的可能。

3。SR71 设计采用了些隐身原理,号称第一种这么做的量产机,吸波涂料,蒙皮衔接处锯齿设计,一个尖锐的边缘(应该是凑巧)雷达波反射截面相对巨大机体来说并不大,10平方米。小的多的 F15都有25平米了。。。

雷达探测距离大因为热信号,你也真敢说。。。

家园 【原创】鱼比奥谈“耗子尾汁”

(一)

鱼比奥在获得参议院99:0通过任职听证会后,第一次接受长时间(一个小时)的电视采访,在第20分钟时,主持人主动提到了王毅对鱼比奥的“好自为之”。

Secretary Marco Rubio

美国国务院在采访后,在官网发布了文字稿:

点看全图

Secretary Marco Rubio with Megyn Kelly of The Megyn Kelly Show

以下是文字稿中,关于耗子尾汁段落的中文翻译:

问:有报道称,你收到了某种警告,需要注意------

鱼比奥:

是的,有人告诉我了。这就是他们玩的把戏。首先,他们发布了通话的英文稿和中文稿,但两者并不一致。当时的通话非常直截了当,我主要说了:你们的行为符合中国的最大利益,而我们的行为也符合美国的最大利益。我们是两个大国。在我们可以合作的领域,只要一起行动,世界上可能没有我们无法共同解决的问题;在我们有分歧的领域,我们有责任加以管控,以免升级为灾难性的事件。你们要明白知道,我们说到做到。

我没有被------至少通话中,他们的翻译没有对我说任何我觉得被冒犯的话。但他们玩起了这些把戏。他们喜欢玩这些把戏。他们发布了这两种文字稿,其中英文是这么写,然后中文又翻译成另一个意思------他们在普通话文稿中,使用了不同的术语-----所以就像警告某人不要越界一样------他们从来没有对我说过那样的英语。如果他们说过,我会告诉他们,好吧,我会对你说同样的话------你也不要越界。

但那并没有发生,至少在通话中没有发生,或者至少他们自己的译员不想那样翻译。

主持人:是的(看来就是这样)。

鱼比奥:

(“好自为之”)那不是我们(在通话中)得到的印象。这很愚蠢,也无关紧要。真正重要的是我们美国把局面向前突破的那些决定。中国想成为世界上最强大的国家,他们想以牺牲我们为代价来实现这一目标,这不符合我们的国家利益,我们会解决这个问题。我们不想为此而战,但我们会解决这个问题。

(二)

告诉你一个噩耗,上海部分区块已经开放互联网,当地网民可以任意访问外网,不必翻墙。其实早在几年前,就已经悄悄实施,上海有需求的大公司可以申请一条“专线”,每月支付不到3万人民币的“买路费”。有人说,这是“数码租界”。

所以你现在可以轻松查证我上面的所有链接了。

把民智卖与洋人,这种忤逆祖宗的事都有了,你说大本营还怎么管十几亿戾气侧漏的熊孩子?

家园 这个真的很气

要我说,你该怎么说怎么说,该怎么翻译怎么翻译。外交不就是嘴炮吗?你就说 Do not overstep yourself. 让他回一句 : 你也好自为之。这不是挺好吗?

我警告他了,这是事实。至于他警告没有警服我,那是另一件事。有啥可怕的。

这种占便宜的行为,不是露怯吗?

家园 【原创】8年为期

写《赤雁》这个主帖的时候,是唐怆宗第一个任期的上任二星期。当下,正好是唐怆宗夺门之变,第二个任期的就任二星期。这么一算,8年了。

当下这两个星期里,我们看到了几件事情。

一,唐怆宗最主要的目标,是反华。前一阵子,北京有幻想,觉得唐怆宗似乎急着套交情,他虽然任命了一批反华死硬分子,但万事决于一人,只要他本人不反华,其他都好说。所以唐怆宗一说“宁愿不给中国加关税”,很多人大松一口气,终于可以不用加班、回家过年了。然后怆宗说“准备给中国再加10%”,很多人觉得他说说而已,逼中国回谈判桌嘛,那就去谈谈呗。结果呢,直接加了。

这证明怆宗确实是逼中国回谈判桌,但谈的不是这10%,而是接下来那块大的,比如50%。

二,怆宗的次要目标,是搞定普京,就是用一个对美国最有利、对欧洲还算有利、普京虽然不太甘心但格于形势也肯吞下的方案,先停火。普京原先对唐纳怆寄予太过不切实际的幻想,现在慢慢心也冷了。

三,怆宗的其他目标,颇为奇葩,比如调戏加拿大、丹麦、巴拿马、墨西哥、哥伦比亚。但他这样做,一定有严肃的理由,虽然说的话非常儿戏,也不过是漫天要价,掩护藏在最后的“小目标”,那肯定是在格陵兰岛、巴拿马等地设立新的美军基地。

杜立特轰炸东京时,日本帝国的海空军精锐,全部不在本土,日本本土只有300架飞机和少量高射炮,捍卫领空。同样,今天美军的精锐,都远离本土,在关岛、加西亚岛、德国、日韩、阿拉斯加。重新经营格陵兰、巴拿马、加拿大......美军这是在补齐“近畿防卫圈”,准备好万一前方吃紧,可以先退回来几年。由此可见,美军能冷静客观看待中美在常规战争中的差距(或者说战争潜力);但同时也有坚定的决心,哪怕在战争第一阶段受挫也决不轻言媾和,最多像老蒋退进四川那样,退回来,把跨过半个太平洋甚至3/4个太平洋这么个难处,交给解放军去忍受,就是蒋百里的“战也好,走也好,就是不与你谈(和)”。

就是说,美军有思想准备,一旦大国开战,第二次太平洋战争的初期,美军往后退得,可能会比第一次太平洋战争初期,要更多;第二次太平洋战争持续的时间,可能比第一次太平洋战争,要更长。这也就是为什么,美国在欧洲方向,要一劳永逸,固桩,奠定一个今后几十年都不会翻盘的优势格局,因此可以腾出手来,集中资源面对太平洋战场。

而美国想在欧洲抽到一支上上签,最好结局就是招降普京。招降普京,对美国最有利,对欧洲不利,对中国很不利。

那么,美国招降普京,是不是要牺牲乌克兰?不会。牺牲乌克兰,固然可以快速招降普京,但欧洲(对美国有利)的局面,无法持久。所以,最好的办法是再花一年时间,小火慢炖,最后在欧洲,建立“三方平衡机制”,为老欧洲(背后是德法)、新欧洲(乌克兰同盟,背后是美英)、俄罗斯(背后是中国)。这是可以维持几十年的战略平衡体系。

俄罗斯被美国招降后,为什么背后仍然是中国呢?因为美国最终会食言悔约,而把俄罗斯推回给中国,让中国始终背着一个“大号的巴基斯坦”,对美国没太大坏处。

中美之间的马拉松,如果始终没开打热战的话,那么至少还有四十年。前二十年,双方都急于疗伤,解决内部矛盾,埋头理顺建军方向(机器人军队);后二十年,才是真正危险的时代,是可能爆发常规战争的时代。换句话说,真正危险的,不是2035年,而是再稍后几年,将军们跃跃欲试,要试试新玩具。

今天,美军面对的真正困境是:自二战结束以来,美军一直把自己当作禁军经营,而把所有对手和盟友,驱赶到“厢军”的落后位面。但随着中国赶上来,美军的“禁军顶配”,被中国很无厘头地仿出了无数款功能次一点、成本次好多、数量可以丰收化的“拼多多军备”,现在也就是没真打仗,“数量丰收化”的威力还显示不出来。这就逼得美军,必须尽快完成一次迭代,整顿出“禁军顶配2.0”,再度拉开代差。这样做,美军现在还是有一线成功希望的,毕竟苏联倒闭后这几十年,美军应该攒了一些黑科技,遥遥领先不一定了,遥领先还是很可能的。

所以,今后这四十年,对于中国来说,最重要的其实不是美国给你加了多少进口关税,还给不给最惠国待遇。最重要的是中国与外界的科技交流不能截流。科技不截流,即便美军成功整出了“禁军顶配2.0”,中国还是能划拉成一个“拼多多军备2.0”,死皮赖脸、若即若离地跟着,也不太费劲巴拉;Chat GPT这个白雪公主身后,哗啦啦跟着700个DS小矮人。

家园 【讨论】国师又再顾左右而言他

颠倒黑白到令人发指的地步,啥时候openai是开源的?

网友都尊称openai为closeai,被你这样殖犬吹到天上的chatgpt同理,不但不开源,还踏马的是收费的。

现在deepseek来了,倒逼这些巨头降低费用,同时这样巨头还是闭源的。

国师你就舔它们开源?

谁给你的b脸啊???

也别急着狡辩,多养生,可以看到这些老巨头倒闭的一天的。

并且我保证,这些资本家是宁愿倒闭也不开源的。

不信,且看着吧。

同理还有银杏叶和沈六代,东大真正的黑科技是山寨美帝不存在的六代机,估计是时空机吧。

穿越到未来,抄袭波音的六代机,然后拿到这个位面来的。

通宝推:潜望镜,河兮兮,玉米菜,投桃报李,心远地自偏,李根,
家园 【讨论】本届后金,上下没有王霸气度

远输努尔哈赤,怎么替天行道取代晚明?

等40年再看吧。

家园 俺早就说过

以前是中国粉天天梦想着从山洞里掏出个黑科技,现在是美国粉天天梦想着从山洞里掏出个黑科技。

就四个字:唯心主义。。。

通宝推:潜望镜,
家园 外交就是嘴炮,那是大师您的理解。

有诗云:屁眼观之,皆是屎尿。大师您气,就且气着吧。

咱是乡下人,读得书少,可别骗我啊。不知道王毅和鲁比奥通电话,王毅讲的是中文还是英语呢?王毅要是讲的是中文,谁负责翻译呢?中方的口译,还是美方的口译?鲁比奥说在电话交流时没感受到“好自为之”的魅力,是他嘴硬找补,还是翻译出了偏差呢?tg外交部英文版官方通告,把“好之为之”译为"act accordingly",是不是在玩翻译的诡计呢?

家园 稍微补习一下常识

外交的规矩是,王毅说中文,中方翻译负责翻译成英文。这个英文有最终的法律责任(或者说国家信用)。

那个鲁比奥说英文,美方的翻译负责翻译成中文。这个中文同样有最终法律效力。

鲁比奥那边有翻译,但那个翻译没有责任听王毅的中文。他就算听懂了也没用,他的翻译不代表中方的立场。

所以说你玩了一个花招。你可以中文说:你丫去死。只要中方翻译说:thanks a lot.那那边就必须按照谢谢你去理解。

这严肃点说叫一个翻译事故吧。损害的是你出事故一方的信誉。美方接受到的正式信息就是中性的正常做事,而不是偏警告的好自为之。

通宝推:本嘉明,
家园 美方翻译理应在第一时间提醒领导怼回去

这种场合肯定双方都用本国语言发言,然后让自带的翻译再说一遍,美方翻译水平不行也不是一天两天的事情了。。。

家园 那当然不行了

外交是有礼节的。

你的翻译说的话就代表你的国家的观点。翻译成什么鸟样跟对方没关系。

王毅说一个:你们贵国和英国在俄乌战争问题上真是一对卧龙凤雏。 你如果翻译: you two are smart genius.

那人家就认为你是支持的。走到哪里都会去说的。当时就算美国翻译是一个中国通,说你这是骂我。你也可以反驳。卧龙凤雏指的就是诸葛亮和庞统。这俩人是有名的智者。词典上也是这个意思。民间玩梗跟官方无关。那这谈判还怎么进行下去。

美国也是一样,我说bird 。翻译成鸟。你这边说别以为我不知道,你这叫小鸡鸡。那人家也说:那是俚语,跟我无关。cock,dick…那就没完没了了

家园 我看过阿拉斯加中美对话的视频

杨洁篪说:我们把你们想得太好了,我们认为你们会遵守基本的外交礼节,所以我们刚才必须阐明我们的立场。我现在讲一句,你们没有资格在中国的面前说,你们从实力的地位出发同中国谈话。当时杨洁篪一句一顿,等翻译对布林肯和沙利文训话。外交会谈的片段,咱乡下人是见过的。外交通话,咱确实没见过。可别骗我哦。

王毅表示,大国要有大国的样子,应当承担应尽国际责任,应当维护世界和平,应当帮助各国实现共同发展,然后接了句“我希望你好自为之”,翻译成"I hope you will act accordingly",你说是翻译事故就翻译事故吧,反正英语我不太懂,可别骗我哦。

不过呢,没理解错的话,大师你原来气的是中国外交部在翻译上耍小聪明,把堂堂美国国务卿当猴耍,把它当成内宣的佐料,显得胆怯,现在变成翻译事故了,还气不气呢?也不知道现在鲁比奥谅解不谅解,王毅没把它当猴耍,只是在警告它,但是翻译太蠢,没用它能理解的文法表达出来。

家园 别丑化乡下人

乡下人,在历史上,由于地理的原因,接触信息有点不顺畅。但人家可从来没有排斥信息,或者把头插到土里当鸵鸟。

你欣赏的杨洁篪的发言,如果这么翻译:

我们把你们想得太好了: I have a very high expectation on you.

你们没有资格在中国的面前说: Your expression might be a little bit improper.

那不光布林肯等人会耐心听,没准还会给你鼓掌。说的对,说得好。 所以啊,翻译这里可不是一个占便宜的地方。

他俩以后还谈不谈了,一谈。上来一句act accordingly, 那边翻译一句:好自为之。你不也受着?

这个词中国外交用过很多次,有现成的翻译,即使中性,也是:make the right choice, be prudent for what you do. 只要使用这个,至少翻译这个事情就不会上新闻。

别人在报纸上,不用你的翻译,而采用其他的,类似于behave yourself之类的重新翻译。这只能说是一个翻译事故。是翻译人员还是王毅本人受命的,就不知道了。

家园 自古以来怼回去是外交官的基本素养

如果能礼貌的怼回去那就更显示水平了,这点事儿都做不到就别搞外交了,更何况中方制裁还没取消,敌意那么大,美方不得好好准备一下嘛。当场怼不了事后在电视上jjww,颇有小朋友吵架输了抱爹妈哭的风范。。。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 20
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河