- 近期网站停站换新具体说明
- 按以上说明时间,延期一周至网站时间26-27左右。具体实施前两天会在此提前通知具体实施时间
主题:茗谈149:赤雁 -- 本嘉明
共:💬253 🌺1225 🌵29新 💬53 🌺24 🌵1
外交是有礼节的。
你的翻译说的话就代表你的国家的观点。翻译成什么鸟样跟对方没关系。
王毅说一个:你们贵国和英国在俄乌战争问题上真是一对卧龙凤雏。 你如果翻译: you two are smart genius.
那人家就认为你是支持的。走到哪里都会去说的。当时就算美国翻译是一个中国通,说你这是骂我。你也可以反驳。卧龙凤雏指的就是诸葛亮和庞统。这俩人是有名的智者。词典上也是这个意思。民间玩梗跟官方无关。那这谈判还怎么进行下去。
美国也是一样,我说bird 。翻译成鸟。你这边说别以为我不知道,你这叫小鸡鸡。那人家也说:那是俚语,跟我无关。cock,dick…那就没完没了了
- 相关回复 上下关系8
压缩 23 层
🙂这不是占便宜,是阿Q的精神胜利法 3 斯特拉斯堡 字293 2025-02-03 18:02:42
🙂我就感觉这个网站赢学家都赢魔怔了 2 Swell 字516 2025-02-04 01:41:10
🙂美方翻译理应在第一时间提醒领导怼回去 4 北纬42度 字156 2025-02-03 11:44:34
🙂那当然不行了
🙂自古以来怼回去是外交官的基本素养 6 北纬42度 字286 2025-02-03 17:08:51
🙂也不是,是说如果你弱势像李鸿章他们那样搞外交,搞技巧也行 1 真离 字617 2025-02-03 19:08:19
🙂你都act accordingly人家怎么兑回去 3 Swell 字164 2025-02-03 17:27:54
🙂这有啥难怼的,马上就想到一个 2 北纬42度 字491 2025-02-03 18:19:47