西西河

主题:【原创】為什麼漢字簡化是倒退? -- 樊逖

共:💬374 🌺2110 🌵68
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 25
下页 末页
      • 家园 看的很爽,呵呵,花谢
      • 家园

        感谢:作者获得通宝一枚。恭喜:你意外获得 8 铢钱

      • 家园 非常同意这段

        首先我们从汉字的性质说起。世界上文字种类很多,但总的来说,可以分为两类,表音文和表意字,前者的代表,如拉丁字母,阿拉伯字母,斯拉夫字母等,后者的代表即汉语。楼主自称橫向看“各主要國家的文字”,却不言看了哪些主要国家的文字。对这种没头没脑的表述别人也无从表示同意或反对,但如果主要国家是那些使用表音文字的国家,我只能说,表音与表意字演化无可比性,请不要扯这种牛唇不对马嘴的淡。

        现代语言里,汉语应该是唯一的表意语言吧。

        另外我想还有一点。在新中国之前,识字的人一直都是少数。古代读书人为了体现这是个“技术活”,完全有可能忍受繁体的不便来保持其特殊性,写字的时候会用些俗体字来省事,但他们不会推动汉字简化来降低普通大众阅读书写的门槛。现在看越来越多的台巴子声称自己用的是所谓“正体中文”,就跟孔乙己强调茴字有四种写法一样,透着一股酸气。

        我对繁体的看法来自我爸,他觉得繁体能认就行了。在学会简体的前提下,这并不难做到。小学到初中我爸从图书馆里借几本繁体小说给我看,封神演义,水浒,三国看下来就没啥大问题了。朋友家的小孩,现在十三四岁,荷兰出生长大,这两年喜欢上了国内和台湾的综艺节目,都是有字幕的,跟着看下来,繁体也认得不少了。

        • 家园 識字人數與經濟發展,教育體制有關

          與什麼文字無關,在樓下我曾說過,美國的文盲率比香港台灣高,說明繁體字地區的識字率一樣可以很高。

          橫向比較是因為沒有一個主要語言會簡化其文字。你如果讀過英語,就知道其不規則動詞時態變化是多麼難學,為什麼不簡化成有規則的變化?

          • 家园 外语的简化

            从最早的拉丁文,和现在的希腊文,所有的动词名词全部都有格的变化,昨天的玫瑰和今天的玫瑰不是一个词,我的玫瑰跟你的玫瑰不是一个词

            到今天的德语西班牙语意大利语,德语有三个性别,男女跟中性,每个名词单数就有三种,复数加倍,动词有十几种语法

            法语只剩两个性别,但是十几种语法里面,现在有两个时态,一般现在和现在进行,将来要分先将来后将来,近将来远将来,还有假设将来。过去要分先过去和预过去,过去的持续状态和过去的完成状态,还有个法律历史圈常用的过去既成事实状态。

            英语的名词没有性别了,只剩单复数,没有格,时态也只剩下七八种,没有虚拟时态了,没有将来的过去跟过去的将来了。

            =================

            如果你知道一点点语言的演化史,就应该知道,源自拉丁文拉丁文,法语德语意大利语西班牙语都是方言,尤其法语是当时贩夫走卒用的简化了拉丁语的语言。

            拉丁文消亡,法语在欧洲大行其道的时候,是贵族的语言,这时候一帮土人开始用语法更加简化的英文。

            美国厉害了,但是人家有老黑老墨,他们的英文就更没语法。过个一两百年美国英语be going to就全部都是gotta, want to就全部都是wanna,满眼的check it out。

            法语这边,法国的几个海外领地,reunion跟guadeloupe说的creole语,都把法语语法阉割得不成样子,那几个地方要是不在海里也能成个新语言。

            法国人自己做过统计,6000万法国人里面,有90%人从来不动词变位。

            一句话,就算是外语,也只有简化才是趋势。

            • 家园 一点无关话题

              一直很好奇,按说生物进化都是从低级到高级,从简单到复杂

              咋到了语言这就是越来越简化。

              最开始的复杂无比的拉丁语是怎么来的?为何如此复杂?

              • 家园 现在的语言的都是由抱合语发展过来的

                这种语言无比复杂,简单说就是以动词为中心,一个动词就是一句话。

                再简化就是屈折语,再简化是膠着语和孤立语。

                语言在发展过程中总是丢失重复的、不必要的成分。

                在欧洲是因为异民族学习拉丁语不到家,在中国则是因为汉字。

              • 家园 最初要整合好几个部落的俗语和语法习惯,想不复杂都很难。

                最早的印欧语系化石梵语

                48 個語音,

                動詞每個按三個人稱和三個數變位的事實,當這個詞根的原始、使役和愿望詞幹在一起計數的時候有上千種形式

                名词文法上具有三個性(陽性、陰性、中性)和三個數(單數、雙數、複數)。它有八個格:主格(體格)、賓格(業格,對格)、具格(工具格)、與格(為格)、離格(從格,奪格)、屬格、位格(方位格、依格,處格)和呼格。

                句法由於梵语有复杂的词尾变化系统,所以它的语序是自由的。 在使用中帶有较多的主宾谓结构(SOV)傾向,這是出现在吠陀散文中的最初结构系統。但有特定例外情況,此時并非任何一對詞都是可以換位的

                语序自由就是人咬狗,狗咬人可以是一个意思,用词尾分辨主语, 人(啊)咬狗(呜)就是人在咬狗,同样狗(呜)人(啊)咬也是人在咬狗。 要表达狗在咬人,可以不换语序换词尾,换成人(呜)咬狗(啊)。拉丁文也有这样的词尾体系。其实就是用不同语调表达感情关注的用法,比如同样用“好“,干脆利落的“好“代表同意和肯定,带拖音的“好“也可以代表这事只是我不想当面否定的意思。 用拼音文字一开始都是想把语调内含的意思尽可能地纪录下来,连名词的阴阳性都想要塞进去,一开始就分清楚是被公狗咬了还是母狗咬了省得忘了。只是用久了,大家都觉得麻烦。

          • 家园 歪楼一下

            西方是有通过学习方块字来辅助治疗阅读困难的,效果不错。

            • 家园 有疗效:也许楔形文字、象形文字的祖先血脉太浓,返祖现象?

              为什么中国人阅读困难的少?

              我好像没听说谁家孩子这样。

              有些“苯孩子”是这种疾病,但未被定义确诊?

              对大多数不爱读英文,却读起“古文观止”津津有味的,似乎很大比例的中国学生都有“阅读困难”疾病,赫赫。

              • 家园 继续歪楼

                患有阅读障碍儿童的左脑前部的额中回区(left middle

                frontal gyrus)的“灰质”体积,显著小于正常儿童。

                根据病例发现,人的大脑中的中文阅读区与英文阅读区位置是

                不一样,出现病变的部位有别,所以不同语言的阅读障碍症,是由

                神经系统内不同部位的畸形发育和活动紊乱所导致,当然不排除与

                基因有关。

                但我们不能就此歧视阅读困难症患者,因为“传说”爱因斯坦

                也是阅读困难症患者。

                • 家园 象形字容易联想,字母不大好记,肯定也是原因,歪阿歪楼,赫

                  欧美数学家多,中国数学家少,没准也跟这有关,哈。

                  你想想,记那么多单词才能读欧美的科学文档,医学名词,中国人,小学生也可以猜猜科学杂志,换老外孩子,那智商多高,能看得“似懂非懂”?

          • 家园 英语?语法算是非常简单的了吧

            (别攻击我的对语系分类和历史先后的无知),仅那我知道的德语,法语,捷克语和俄语,还有土耳其语来看,英语的语法(包括动词变位)算是非常简单了。

            仅就英语本身而言,语法和单词都有简化的趋势,只是没有汉字近一百年来这么明显而已。

            我是打酱油的。

          • 家园 是,还和气候有关呢

            不知道楼主怎么就得出了"与什么文字无关"的结论了。

            楼主帖子里没有一句是对的,有才到这个程度也算珍稀品种了。

            自以为是在做学问,其实是在自娱自乐而已。非要拿出来误人子弟,那就是该打了。

          • 家园 忍不住说一句

            从英语的发展历史来看简化也是主流,上古英语的时态与格的变化都比现代英语复杂

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 25
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河