西西河

主题:【原创】和本嘉明兄商榷关于汉字拼音化 -- 羽羊

共:💬140 🌺103
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 10
下页 末页
        • 家园 好东西买着贵用着便宜。

          便宜东西用着贵。

        • 家园 好学未必学得明白,更未必好用

          每个人都会有或多或少不识识的汉字(在二级字库范围内,六千多个汉字),如果完全拼音化,只要认全字母,学会拼法就不会有不认识的字了。

          字都不认识,就会拼了?就好比英语,词都不知道什么意思,会念出来有用吗?

          就是现在这么发达的计算机,输入字母只要认识就会输,不需要再去学、背那么多的编码。我们输入汉字经常会碰到这么一种情况,输入人名或地名时会碰上某个字怎么也打不出来,字母化就不会有这种现象。

          在计算机输入汉字多用拼音,不必背代码。实在不认识的汉字可以用手写的方式输入,字母化也没法解决汉语的读音问题呀!况且找个英国文盲,就算他能输入字母,他也不明白每个单词的什么意思,对不!他要是掌握了一种语言的听说读写,这还有什么难事嘛!

          我有个朋友有段时间在国外,没有汉字输入,给我发Email只好用汉语拼音(俺看不懂英文),只是读得慢一点,意思都能读懂。

          那是双方都掌握了汉语的基础上,才能连蒙带猜的明白个大概齐。

          汉语拼音化后严重的后果是,我们的后代看不懂方块字了,不要说古书,就是我们现在的书籍,后人都将看不懂。这是割裂中华文明很阴毒的招数啊!

          • 家园 中国人学中国人的文字还要从词的意思学起?

              英国文盲至少他会说英国话吧,如果连本国的话都不会说还谈什么读写?

            • 家园 要从基础学

              英国文盲也未必说得明白英国话。

            • 家园 阁下的说法偏激了一点

              实际上即便是中国人,中文中很多词的意思也是在学习中掌握的,只是您没有在意罢了。对于一个没有受过教育的人,通常他的听说能力也仅仅局限于身边的日常用语(我说的是一般情况)。这对中国人说中文是这样,对英国人说英文也是这样。对这种人,即使不存在读写障碍----比如说你做他的一天24小时的秘书,把东西念出来,把他说的写下来(不要加上额外的解释)----他可能还是不理解报纸上说什么,他可能还是不能将他所做的工作(假设是体力活)写出一个清晰易懂的操作规程。这在现代的意义上,就还是个文盲。

        • 家园 无理

          就是咱河里这些学过十几、几十年汉字的河鱼,也肯定每个人都会有或多或少不识识的汉字(在二级字库范围内,六千多个汉字),如果完全拼音化,只要认全字母,学会拼法就不会有不认识的字了。

          会读而不解其意那叫认识字吗?你就找个英国教授来,我就不信找不出一大堆他会读而不知其意的英文单词来

          • 无理
            家园 人家口头告诉你一个新词,

              你还得问问怎么写。

            • 家园 其实英文新词一样会问怎么拼……

              改成汉语拼音后还是有这个问题,有些汉语拼音的拼写方法不是按汉字来的,比如少数民族地名……

            • 家园 会读会写而不解其意那不还是不认识?

              文字的根本在于“表意”,在这点上英语并不比汉语有任何优势。

              • 家园 你说的这个与学习方便与否没关系。

                  有许多汉字词,你就是认识字,会读,也不一定知道它的意思。

                  而且我说的这些差别到了识字的高级阶段都已不成为问题,你已经学了几十年这种写法,“背”了几十年方块字,当然觉得读写方块字比学过但基本不用的拼音方便,这只是个熟练问题。就是我现在看拼音还要一个一个慢慢认,看方块汉字可以一扫而过就基本掌握大意。

                  但你如果是个文盲,或者刚上小学一年级(之前没学写字),大部分的汉话你已经会说,汉字词汇量的掌握相对于中国大学生掌握英文词汇量来说已经达到了惊人的程度,但不管是字母还是方块字你一个不识。在这种情况下,学拼音快还是学方块字快?小学一、二年级的课本和给他们看的课外读物为什么要加上拼音注音?

                  说了半天,你就是忽视我说的语言环境。

                • 家园 这句话反过来说也一样不是?

                  当然觉得读写方块字比学过但基本不用的拼音方便,这只是个熟练问题。
                  只是熟练问题的话,又何必争?想熟练就得多用,既然我已经熟练了一种,何必非要另一种?
                  但你如果是个文盲,或者刚上小学一年级(之前没学写字),大部分的汉话你已经会说,汉字词汇量的掌握相对于中国大学生掌握英文词汇量来说已经达到了惊人的程度,但不管是字母还是方块字你一个不识。在这种情况下,学拼音快还是学方块字快?小学一、二年级的课本和给他们看的课外读物为什么要加上拼音注音?

                  请问,我们的教育是要一直以神童和成人扫盲为主要对象吗?

                  你能否告诉我英美一.二年级学不学读音特定的单词,学的话要不要音标?就算你英语教育能做到完全不用,学到后来,大量的形声字让我们能望而知音.望文生义,岂不快哉?

                  • 家园 咱们扯的是汉字和汉语拼音。

                      提到英文只是为了说明学习“字”拼音文字比表意文字方便。

                      推广汉语拼音又不是让现在的成年人不让用汉字了。如果要推广这是个长期的事,小学生学拼音只是第一步,第二步还没开始迈,国家在这个问题上怎么做还没定论。

                    • 家园 汉语拼音化了不就变成拼音文字了,和英语一个类别不是?

                      提到英文只是为了说明学习“字”拼音文字比表意文字方便。

                      这理由太牵强,也许外国人学汉语觉得难不假;可也没见大多数中国人觉得学英语就容易啊!

                      • 家园 说了半天,你不是从小就学汉语的?

                          你上小学学汉字时,会不会说汉语?英国小孩上小学时会不会说英语?反过来,你刚开始学英文时会不会说英语?

                          这就是本国人学本国语言与学外国语言的差别。学本国语言绝大部分词汇不需要在学校里死记硬背。

                          同样在基本上不要背词汇的意思的情况下,你说拼音字母好学还是方块字好学?

                          可以说到小学二年级时已经完全会认拼音了,而方块字呢?到大学也不敢说都认识了。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 10
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河