西西河

红军迷

注册:2007-09-06 19:25:29
从六品上:奉议郎|振威校尉
💧265048
🌟18747
💓32819

家园

搜藏专题:翻译

万年看客 2023-02-08 07:07:06
三力思 2023-02-10 01:38:28

..🙂 14 万年看客 字3334 2023-02-08 07:07:47

..🙂脑补是大脑活动的重要特征 3 桥上 字24 2023-02-09 02:31:41

..🙂人对人互相承认意识存在是恐怖平衡,人之间互相不承认的时候更多 2 三力思 字944 2023-02-09 07:47:14

..🙂AI与人的关系 1 wild007 字552 2023-02-09 23:42:57

..🙂电子游戏:光环的外围小说就一直在圆这个AI问题 1 三力思 字0 2023-02-10 01:38:28

..🙂好像可以说 桥上 字72 2023-02-09 02:34:21

... 共 》6《讨论。 🌺 36
我主张意译为重,否则达不到沟通目的,鸡同鸭讲。然而意译不是天马行空,一定要谨慎地尽最大可能体现原文真正的含义。注意,是含义,而非字面意思。此事往往是仁者见仁、智者见智,好的译文要经过反复仔细的推敲,以求得较佳的平衡。 恰好看到微信里有人转发李敦白事迹,其中他参与翻译毛泽东选集的情 ...
llama 2022-10-19 03:30:10
心远地自偏 2022-10-28 22:35:51

..🙂不客气地说,你这是误人子弟 37 潜望镜 字1547 2022-10-19 07:40:07

..🙂在英语国家和非英语国家说英语有区别 30 假日归客 字1160 2022-10-20 04:29:14

..🙂潜望镜网友还是非常有水平的 13 llama 字1241 2022-10-19 23:47:00

..🙂你的衡量标准是什么? 15 麦喀士 字598 2022-10-19 06:16:59

..🙂语言是思维模式 12 一着 字960 2022-10-21 06:47:43

..🙂我赞成读书破万卷,但是读经典不利于这个目标 10 潜望镜 字1315 2022-10-20 01:00:41

..🙂我这里是把语言作为一个学习的对象了 9 潜望镜 字722 2022-10-20 03:51:00

..🙂这不是学英语的窍门,这是成为买办的窍门。 7 tanhuan 字0 2022-10-21 19:36:44

... 共 》45《讨论。 🌺 257 🌵 8
孟词宗 2022-10-17 16:11:37
“Either my way or the highway” 是英语的一句俗语。不论是谷歌还是百度都无法精准的翻译这个俗语。 谷歌翻译: [IMGA]/picture/0,2209/93617_16195420.png[/IMGA] 百度翻译: [IMGA]/picture/0, ...
红军迷 2021-05-03 02:06:59
燕人 2021-05-04 01:20:20

..🙂《传奇》+《随时间而来的智慧》 10 九霄环珮 字368 2021-05-03 03:27:54

..🙂是啊,若无上下文,难免往直接里想吧 3 红军迷 字102 2021-05-03 14:37:59

..🙂钦佩+点赞 3 桃源客 字522 2021-05-03 12:04:18

..🙂瞎说两句 2 南寒 字363 2021-05-03 10:48:05

..🙂捣个乱 2 审度 字699 2021-05-03 13:07:10

..🙂佩服 1 月之回忆 字136 2021-05-03 10:16:16

..🙂挺好,支持一下。 1 真历啊 字0 2021-05-03 02:19:11

..😄竟然还在 燕人 字30 2021-05-04 01:20:20

... 共 》10《讨论。 🌺 76


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河