主题:借宝地帮师弟请教一事:英文翻译行情如何? -- 李根
共:💬27 🌺11
技术性、行政性的翻译
在国内,那基本不叫“翻译”(通译官意义上的哈),只能算特长或专长,是本职以外的本事:)
比如船舶工业系统、兵工系统搞资料翻译的有一大拨人,职称都是“工”,某“工”、某“高工”什么的,他们也没有国家翻译资格(什么)委员会颁发的专业翻译资格证书:)
好像美军诸多津贴里,懂外语的有个津贴,名称忘了:(
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂出国前 煮酒正熟 字655 2007-03-01 21:53:10
🙂口译和笔译完全是两回事 非 字634 2007-03-01 21:32:02
🙂我指的是技术性、行政性的翻译 晨枫 字260 2007-03-01 22:03:38
🙂那基本不叫“翻译”:)
😄咳嗽,问一句哈 水风 字20 2007-03-01 19:44:13