主题:借宝地帮师弟请教一事:英文翻译行情如何? -- 李根
共:💬27 🌺11
外翻中需要扎实的中文功底
其实比中翻外要难...
因为中国人翻的外文
只要中规中矩,总是OK/说得过去的
但是把外文翻译成中文
不但意思要到
还要有文字上的要求
- 相关回复 上下关系8
🙂借宝地帮师弟请教一事:英文翻译行情如何? 1 李根 字180 2007-02-28 07:39:12
🙂借宝贴替我未婚妻一问 独眼速不台 字767 2007-03-15 11:30:08
🙂听俺家老岳父说地
🙂老人家说的极好。 1 非 字8 2007-03-15 00:57:07
🙂他做过六十年代林业部部长的俄文同声翻译 闲来有事 字44 2007-03-15 08:51:03
🙂几年前的行情哈 2 潮起潮落 字1486 2007-03-01 17:31:36
🙂再讲几个真实的翻译笑话:) 潮起潮落 字1113 2007-03-14 20:25:13
🙂电影《黑炮事件》中把滚珠翻成子弹。 njyd 字52 2007-03-15 05:16:46