主题:【原创】懒虫读老子,大家一起来读老子吧! -- 大懒虫1号
练过拳的人该深有体会。
我觉得也是在说这个“有”和“无”的关系。
原文是
7
He told a parable to those who had been invited, noticing how they were choosing the places of honor at the table.
8
"When you are invited by someone to a wedding banquet, do not recline at table in the place of honor. A more distinguished guest than you may have been invited by him,
9
and the host who invited both of you may approach you and say, 'Give your place to this man,' and then you would proceed with embarrassment to take the lowest place.
10
Rather, when you are invited, go and take the lowest place so that when the host comes to you he may say, 'My friend, move up to a higher position.' Then you will enjoy the esteem of your companions at the table.
11
For everyone who exalts himself will be humbled, but the one who humbles himself will be exalted."
11 因为凡自视高贵的必降为卑微。自视为卑微的必升为高贵。
做人首先要把名位看淡,看无,这样才能让自己发挥更多的作用,才能体现自己的存在。
真是现眼
呜呼!大道本是平常,说出口淡而无味。
以至于解释到后来,我都懒得解释了,我有几章真是没解释~~