主题:“江山就是人民,人民就是江山” -- 红军迷
共:💬89 🌺355 🌵18
就是打江山坐江山的另一种说法:共产党代表人民打江山,代表人民坐江山。江山的政治含义是英文的state,地理含义是country,翻译成如下公式:country + people = state
- 相关回复 上下关系8
🙂似乎我被你挂过上大寇榜的吧? 1 审度 字37 2022-11-01 02:13:07
🙂这个词的起源的确有“封建”味道 4 红军迷 字326 2022-10-31 10:07:06
🙂这两句的难度根本不在翻译 2 匿名 字661 2022-10-31 06:05:30
🙂打江山坐江山
🙂党内两面人很多,包括《人民日报》的编辑 5 Ace 字33 2022-10-31 05:22:37
🙂要不要对服务水平打分? 3 自以为是 字211 2022-10-30 11:16:17
🙂《中国日报》的译文不失诗意,但还不够…… 普鲁托 字216 2022-10-30 10:32:49
🙂这里面需要追求一个平衡 1 红军迷 字403 2022-10-30 11:36:24