主题:中印边境发生冲突,造成人员伤亡 -- 正名从俗
共:💬188 🌺1188 🌵17
- 相关回复 上下关系8
压缩 3 层
🙂我是一眼就看到 Li kenong, 下意识这不是 1 戒定慧 字64 2020-06-18 23:30:25
🙂印度媒体报了,死了20+,还有急救的100+ 1 放牛郎 字81 2020-06-18 00:06:03
🙂英文就是regiment,叫团还是联队只是中文译法不同 20 流浪肥猫 字1024 2020-06-18 04:06:34
🙂中文翻译成“团”,挺误导人的。
🙂我倒是觉得翻译为“团”很得其神髓 11 流浪肥猫 字603 2020-06-19 09:29:52
🙂翻译的本质是交流,如果容易导致误解,雅固然雅,信就差点了 7 老老狐狸 字1540 2020-06-21 00:18:46