主题:扯一扯汉语的“稠密性”和精确度 -- 石头布
共:💬196 🌺697 🌵8
复 反对一点
您怎么不试试?
用着人朝前,用不着朝后,这不仅是不科学,连地道都欠奉了。
怎么?从日语学点东西你中华就不泱泱了? 别学得那么小家子气,就算省了你的人力物力去多干点别的有用的事,你不觉得是好事?
这点文化自信心还是要有的。勋业当计万世功,不在一日你我间。
另外提醒注意,我写的是语言文化的相互影响,又不是评功论赏,排英雄座次,前文说的很清楚,在这个问题上是日本帮助中国挖掘了自己的历史经历,你反对的究竟是啥?是想说日本从未影响过中文?还是中国从未影响过英文?
再进一步说,让我们站在历史当时的位置,试想一下你的逻辑,日本人现代化过程中,引入西方概念以自用,你觉得他们那叫完善中文,不是完善日语?而反过来说,这些概念对于中国和中国人都是完全陌生的,那么借自日本人的努力,你说我中文本来就有,不是来自日语?
日本大幅度的运用中国文化,但不代表以后的日本文化都叫中国文化,不能说日本的体验,努力都是中国历史,日语所反映出的这些经历都是中文。否则离文化沙文主义也就两三步的距离了。
真可惜,语言不能收知识产权费,否则,你大概真会去claim。
- 相关回复 上下关系8
🙂人民日报称PM2.5和WiFi等外来词伤害了汉语纯洁性 1 原手 字855 2014-04-25 06:51:15
🙂依然有交互影响,无可避免 1 lxgw 字753 2014-04-20 22:35:52
🙂我同意楼上的这一点 4 知其何休 字236 2014-04-12 23:16:36
🙂模糊有时候也是一种精确 6 HiJohns 字1378 2014-04-11 17:53:26
🙂同意你的观点,但不附带性别信息的父母在汉语中是有字的 3 汉服骑射 字359 2014-04-12 00:54:53