- 程序有所改变。发帖如还有问题请报告
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者,『稷下学宫』新认证方式,24年网站打算和努力目标
主题:【原创】我和我表弟表妹说的方言不同。 -- 大匠
我不是研究语言的,不过受我两个姑姑的影响,喜欢瞎琢磨。(就是那两个琢磨出“佳洁士洁白牙膏”的姑姑),所以经常在网上乱看。
有次也看到了方言。
徐州话有这句“我不rou(三声)你。”意思是我不理你。但网上看到篇文章说这个rou,是知青造出来的。
另外还有徐州话里的“管”是行,好的意思。但现在也不太用了。倒是我上大学的时候,《扬子晚报》中间的广告上这么写的“美国大白鲨,徐州男人说管,女人说真管!”
同样的还有“办事”(事发平舌音),这是词意思是事情做的好。这个也不常说了。
另外一个词“司维”意思是修理。这个词我只听我老太太(我奶奶的妈妈)讲过,但她发的好象是“司傅”的音。我小时候,喜欢摆弄东西,我老太太就逗我“小司傅,我这个坏了,你帮我司傅司傅。”(小师傅,你帮我修理一下。)
还有一些不常用的词汇,是土名和学名,我妈妈快60了,瓢虫还是叫“花大姐”蜻蜓就是“光光蜓”。
那么,哪些方言可以比较长久的保存呢?
骂人话。
“竖子”范增骂过,刘邦也用来骂儒生。过了几百年,阮籍又说“时无英雄,使竖子成名!”然后,过了一千多年,如果大家喜欢看报纸的话,应该知道前几年台湾有个“白米炸弹客”。采访他父亲的时候,那老人家骂(政客)的就是“竖仔”——至少当时报纸上登的是这样。
当时正在胡扯什么台湾那边保留了中国古语的屁话,因为徐州的骂人话了没有“竖子”或类似的词。所以为了和人打嘴仗,我专门找人要了闽南话词典。因为《东成西就》的开头,叶玉卿用闽南话说过“快把玉玺交出来!”我记得因为“玺”和“死”音近,所以武则天把玉玺改成“宝”只要能证明闽南话里玺和死音不同就可以了。可惜那个论坛上的台湾人根本会用闽南话读“玉玺”。
我想,当时由于楚统一了几乎中国南方,竖子或许是楚国方言中的骂人话,所以闽南语里还有,而被楚统治时间不是很长的徐州就没有留下来。
所以呢,徐州话里的“造业”“胎”“谢掉”“妖业蛋”“尖蛋”“二蛋”(可以和二逼相对了)都很好的保存下来了。
但骂人话,它也是有发展的。比如“靠”这个词,原来是指煎熬,我在县中里上学,放假回家,我姑姑发现我又脏又瘦,就说,把“小孩都给靠死了”就是这个意思。
但现在,靠成了动词,骂人用动词。或者按我说的就是“靠,发语词,无实义。”
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂教育的普及对方言就是个冲击 常识主义者 字138 2013-06-07 22:54:41
🙂同一地区方言的不同。 3 大匠 字580 2013-06-07 21:37:25
🙂你没来过福建 3 此情可待成追忆 字212 2013-06-09 06:40:25
🙂方言的发展变化。
🙂普通话也是在变化的。 2 大匠 字456 2013-06-07 23:02:32
🙂我对方言的态度。 6 大匠 字721 2013-06-07 23:21:17
🙂高!实在是高! 鹦鹉 字69 2013-06-07 21:34:01
🙂没办法,事物始终是在发展变化的。事物是联系的。 大匠 字112 2013-06-07 21:41:09