主题:【原创】教女经历使我深感汉语是一种落后的语言 -- 普罗丁
共:💬403 🌺1358 🌵114
对新概念的定义,感觉英文的定义往往比中文精确。
从另一个角度看,中文也有更加生动、鲜明的特点。比如从报纸上看文字中的中国足球远比电视上好看。
但中文也有依靠上下文的特点,如前两天看电视,偶尔看到一个画面上的字幕:“约出来”。开始以为是记者约定被采访人会面的意思,看了几分钟才发现是“3-15”打假,记者使用标准秤“约出来”商品分量不足,发现不良商家使用改动过的电子秤的问题。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂这能说明什么呢?我想只能说明你的汉语水平还不过关。 马尔他之鹰 字0 2012-03-25 09:29:20
🙂之所以更适合科研,是因为各种规范是用英语制定的 7 狗熊 字186 2012-03-24 16:44:20
🙂【讨论】拼音文用于科研 普罗丁 字517 2012-03-29 01:59:38
🙂同意。科研的发展总是会产生新的概念。
🙂科研产生的新概念,在英语里注定是词不达意的 8 子功能 字784 2012-03-26 18:48:27
🙂对于IT人来说,有时候接触到一些术语的原意时会很错愕 3 HiJohns 字109 2012-04-13 12:58:45
🙂这个肯定不是标准汉语 1 HiJohns 字88 2012-03-26 11:58:10
🙂不是“对新概念的定义,感觉英文的定义往往比中文精确” 2 月下 字689 2012-03-26 01:27:34