西西河

主题:揭开《诗经》的面纱---进入《邶风》 -- 弦音醉舸

共:💬26 🌺71
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 《谷风》"弃予”之叹

习习谷风,以阴以雨。黾勉同心,不宜有怒。采葑采菲,无以下体?德音莫违,及尔同死。行道迟迟,中心有违。不远伊迩,薄送我畿。

谁谓荼苦,其甘如荠。宴尔新婚,如兄如弟。泾以渭浊,湜湜其沚。宴尔新婚,不我屑以。毋逝我梁,毋发我笱。我躬不阅,遑恤我后。

就其深矣,方之舟之。就其浅矣,泳之游之。何有何亡,黾勉求之。凡民有丧,匍匐救之。不我能慉,反以我为仇。既阻我德,贾用不售。

昔育恐育鞫,及尔颠覆。既生既育,比予于毒。我有旨蓄,亦以御冬。宴尔新婚,以我御穷。有洸有溃,既诒我肄。不念昔者,伊余来塈。

原诗分段如上,方能读通。

第一段是讲述当年你贫困之时(采葑采菲,无以下体,即穷得只能吃蔓菁(就是现在的大头菜)),我遵照前人的德言,愿意与你同甘共苦甚至同死。当我离开的时候,仍然时刻担心着你(行道迟迟,中心有违),那时,你送我出了京畿。

第二段讲,那时候虽然贫困(荼苦),但心里甜蜜如荸荠。两人情同手足,有着新婚夫妇般亲密的感情,不分彼此(泾以渭浊:泾河水清,渭河水浊,比较分明,我们不分彼此,所以泾以渭浊),敝笱在梁,笱是捕鱼的竹器,承于石梁之孔,鱼入不得出,这里比喻经济来源也毫不保留,予以共享,我自己毫不考虑自己的将来。

我离开你后,为了自己的子民,路漫漫其修远兮,前途坎坷,吾上下而求索,黽勉穷力,救民于丧,这个时候,你非但不能给我支持,反而跟我作对,让我不能实现自己的理想。

当你遇难时(及尔颠覆),我诚惶诚恐的待你(昔育恐育鞫),现在你能自力更生有了发展了(既生既育),竟然忘恩负义,将我看作敌人(比予于毒)!我有好得东西的时候,你拿我来帮你“过冬”,我们关系亲密时,你拿我来帮你“抵抗穷困”。现在我遇到挫折(有时威武有时失败),你竟然不念当年的恩情,反而爬到我的屋顶上拉屎撒尿了(过河拆桥、落尽下石)!!

历代将这首诗解作怨妇诗,恐怕又是误读!诚然这首诗有很大的怨气,但更符合这首诗原意的应该是描述的两国之间由亲转疏,由恩转仇的政治仇怨,将两国交好的蜜月期,比作新婚宴尔,也是古代常见的用法。看春秋战国时候各国的分分合合故事,往上推溯,商周交替时,何尝不是如此。

人情冷暖,自古有之,生活中若遇事如此,亦大可不必伤悲.......

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河