- !!!用户新注册邮件系统遭恶意攻击,暂不能发送邮件,请隔天尝试。寻求解决方案中
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者
- 『稷下学宫』新认证方式
- 24年网站打算和努力目标
主题:【原创】谈谈让人误解的《悲惨世界》2012版本电影 -- 范进中举
前天,cctv-6搞了《妈妈咪呀》翻译的,还是佳片有约。我基本是开着西西河,听完的。
悲惨世界 甩她几条街。不过女主角和布鲁斯南还不错。主要是这个片子就是大伙热闹热闹而已
看了老兄的推荐才决定去看这部电影。在影片开始之前,一直不确定自己能否接受音乐剧这种表演形式。不过,从开场的《look down》到最后合唱的《Do you hear the people sing》,我都一直沉浸其中。尽管不同版本的电影版《悲惨世界》已经看过好几部,但音乐剧版的这部绝对给我留下了最深刻的印象。歌曲在表达角色的内心世界上比单纯的影像与对白更加直接,更富有感染力。
《I dreamed a dream》和《Empty chairs at empty tables》我觉得演绎的非常棒!原本还觉得出演马吕斯的演员不够帅气,但这首《Empty chairs and empty tables》实在是唱的太好了!
《Do you hear the people sing》这首歌也非常喜欢,的确有点儿《马赛曲》的味道。
成年柯赛特的表演没有什么抢眼的地方,不知是原著中就对这个角色着墨不多还是别的原因。不过想想也合理,在冉阿让的呵护下长大的柯赛特,没有经历太多的艰辛与困苦,让她的人生单纯平和。
父母观影归来也是非常喜欢,再次感谢老兄的推荐!
好像柯赛特的成年女演员是 妈妈咪呀里面的女儿扮演者,唱功还是可以的。为什么柯赛特是花瓶了呢?
我觉得是编剧把柯赛特这么一个幼年不幸的人变成一个公主,她拥有爱情,亲情,哪怕情敌都帮她,这就是人间的幸福,所以她的角色没有什么发挥,没有痛苦。
呵呵,你喜欢的我都喜欢
《Empty chairs at empty tables》是整部影片第一个让我热泪盈眶的地方,可见词曲之佳,演绎之妙。演员的现场演唱尽管唱腔不如后期制作的完美,但胜在感情饱满真挚,更能打动人。
有礼物哦~~o(∩_∩)o~~
就是这次音乐歌剧电影《悲惨世界》里面,成年的珂赛特,演员选的太老,一堆的抬头纹啊,真受不了。。
好像在书里面,珂赛特也就是十六七岁的年纪吧,,怎么样也选个年轻的演员嘛,马瑞斯的演员也老了点,
这点让我很不爽,,也是瑕疵啊。
芳汀回忆往事时唱的那段特别好听,唱段《Do you hear the people sing》最激励人心,这个优酷上有个中文版的,翻译的和唱的也特别好。
http://v.youku.com/v_show/id_XODUzODI1MDQ=.html
推荐一下。
年龄是稍微大一点,妈妈咪呀里面也有她
唱的的确比电影版的好,尤其是10周年版的沙威和冉阿让。不过,感觉没有电影版的现场效果好,毕竟重唱轻演,少了些视觉效果。电影版的缺点是配乐不如音乐剧版来得宏大。
沙威确实不错,发现98年美国版原来是这个剧改编来的,只不过35年版好的地方没有继承多少,不足的地方改得更加雷人而已。
35年版好歹还有点反映社会问题的意思,98年版就庸俗到十足追求戏剧化了。
不过两个版本我都不怎么喜欢。雨果写悲惨世界不是为了讲述一个有趣的故事,而是为了说明自己的理想和反映社会问题,我喜欢音乐剧是因为它更好的反映了原著的主旨,至于情节和细节上有所差异其实不太重要,美国这两个电影许多细节都符合原著,但是主旨全变了,所以是对悲惨世界最差的改编。
故事里其他人都太不幸了,她是作者有意安排的黑暗中唯一的幸运者,是悲惨世界中唯一的希望所在。
她要是不能享受幸福,她父母的付出不是都白费了吗?芳玎是妓女,冉阿让是苦役犯,珂赛特是妓女生的私生女,从小做佣人。他们都是被社会抛弃,被社会踩在脚下的人,都是社会地位最最低贱的人。珂赛特本来的命运应该还不如爱波尼和芳玎,但是芳玎尤其是冉阿让付出了努力和自我牺牲保护了她,使她不费劲就得到了本来没有机会得到的幸福和社会地位,所以她只能是一个花瓶,才反衬出冉阿让爱和牺牲的伟大。同样的道理,马吕斯虽然认识珂赛特的时候是个穷学生,作者却给了他不错的家庭背景,祖父是旧贵族,父亲是拿破仑时期的新贵。
雨果受时代限制有些歧视女性,对幸福女人的理解就是花瓶,就是要天真没什么头脑,受过点教育还不能太多,懂得爱老公是个小主妇,我能理解今天的人编剧的时候总想改变这一角色,给珂赛特加点性格,但是凡是把珂赛特变成个性十足撑半边天女性的尝试显然都违背了雨果的原意。珂赛特可以更有性格,但她一定要是个受呵护受保护自己不需要付出多少努力的人物才行。
还是电影院好