- !!!用户新注册邮件系统遭恶意攻击,暂不能发送邮件,请隔天尝试。寻求解决方案中
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者
- 『稷下学宫』新认证方式
- 24年网站打算和努力目标
主题:【原创】谈谈让人误解的《悲惨世界》2012版本电影 -- 范进中举
共:💬49 🌺115 新:
唱与演最出色的几段最好事先熟悉一下歌词,这样不用分心看字幕,能更好地欣赏。
《I dreamd a dream》
《Empty chairs at empty tables》
《What have I done》
其他我很喜欢的唱段还有:
《Do you hear the people sing》
《The confrontation》
《One day more》
《Red and Black》
《Look down》
《Stars》这首歌真是让罗素给唱残了
《Who am I》
《Bring him home》休唱的有点儿差强人意
个人还是很喜欢这个电影的。
马吕斯唱的不错,但是一唱整个人就抖,抖得我都为他揪心难过
柯赛特唱的太烂,但是整个人有股纯真无邪的气质
安妮海瑟薇的表演真是不错
沙威演的不错,可惜唱的真不怎么样。繁星完全没有表现出来,与冉阿让的对唱直接被压得死死地,哎~
另外吐槽一下翻译,话说电影基本上是照着音乐剧来的,音乐剧的各种中译版也很多了,实在懒得翻译,还不如找个不错的版本用,何必乱搞呢。
sisters前面译作妹妹后面又翻译成修女
The ABC Cafe那段,开头把sign译成“灵魂人物”,后面知道马尼拉将军死讯时候,又把sign译成“时机”,完全不统一。
沙威的主题的“star”,也没有翻译出来,star歌曲最后一句是对着星星发誓,搞成了对天发誓,沙威自杀里面的star black cold,也没有翻译出来。