主题:【原创】再谈“冯妇暴虎”中的语音问题--答四方城兄 -- 丁坎
我在去年的帖子中猜测:链接出处
孟子所谓善搏虎的冯妇,其人乃寓言人物,其名由当时习语 暴虎冯河 的冯河转化而来。
其中涉及语音的部份如下:
河为鱼部字,大致韵母为O,而妇为之部字,大致韵母为U。声母也相近--有些方言区的人今天都分不清H和F,这个大家一定有体验。
这冯妇,简直就是孟老先生说:冯---在最后关头才改变口型,说出个妇字来。
四方城兄对此发表评论:
首先,妇是之部字没错,但河是歌部字,不是鱼部字。
其次,丁侃说鱼部字元音似o,应该说的是以切韵广韵为代表的中古音,时代是隋唐,离孟子的时代差了大概1000年。隔了这么久,即使有两个字的中古音近,并不能就此认为它们
的上古音相近。
俺查了一下,妇字中古音构拟大概是biu,河字的中古音是A或者úA。也就是说,冯、河的中古音,辅音分别是
b,ú
俺不知道河字那个辅音是怎么读的,也许是个半元音?不过可以肯定,不是丁侃说的
f, h
所以,这两个字在中古汉语里辅音并不接近。(实际上,古无清唇音是常识。f这个唇齿音在古代肯定是不存在的。俺就是因为这个和河字的发音对丁侃的论据开始产生怀疑的。)
元音呢,一个是闭口的u,一个是开口的A,也差得有点远。
再看上古音。对上古汉语辅音的构拟问题很多,光看元音好了。这里很巧,鱼部和歌部的元音主要部分都是a。这里可以看到一个趋势,就是鱼部字的发音演变是a-o-u这样向着闭
口方向发展的。(还有个例子:车也是鱼部,这个字古代读cha,现在高丽人姓车的还是这么读。而我们下象棋的时候是把这个棋叫ju的。)不过呢,妇在上古音的元音是,和大开
口的a还是有距离。
所以,说孟子胡诌了冯妇这个名字,是因为妇、河音近,这个理由就不成立了。实际上,俺觉着,要是孟子真要编个名字,找什么字都可以,就是不必要非得找个音近的。
现在就对以上涉及到的问题一一说明。
前人有云,鸳鸯绣出从君看,不把金针度与人,是为了藏私。
我一向自许不把铁针度与人,是为了藏拙。
不过今天要说明上面的问题,只好说说自己最初的思路,把铁针亮上一亮:
有了冯妇来自冯河的猜测之后,自然要寻找证据了。
我的思路,不仅考虑过河与妇的关系,而且考虑过虎与妇的关系。
原因在于,孟子当然不能直接把冯河当名字给出去--这样谁都知道他在杜撰了,而当他吐出一个冯字之后,下一个字的选择就成了问题。一方面,他可能直接从河字出发进行更改
,另一方面,他也可能退回到虎字,从虎字出发进行更改。这种临机的思维反应是很普遍的。
有了这个思路解释之后,我们再来看看河,虎,妇这几个词的古音构拟(资料出自东方语言学网:外链出处):
1
妇字是之部,其发音我说略似于U,是采用了郑张尚芳和潘悟云先生的说法。
大家可以到这个链结去,点击那个类似于W字符的音标,就可知道它的读音。
2 虎是鱼部字。
其实金文和诗经中之鱼合韵是得到学界公认的现象。
王力 《诗经韵读》178页的注解中写道:
(之部读 有个音标无法显示,其实就是bird中ir所发的那个音。)
虽然王力先生对之鱼二部构拟出的绝对音值与我的看法不同,但二者可以合韵的相对关系是
无法否认的。
从这点出发,本可以直接
完成韵部的推理。但我没有这样做,是因为由虎出发稍嫌迂曲,而从河出发也可以成说。
3 河是歌部字,不是鱼部字,这是我说错了,是因为在写作过程中脑子还想着鱼部的虎字。
向大家致歉,并向四方城兄致谢。
我说河字大致韵母为O,与东方语言学网列举的说法不一致,是采用了黄侃先生的说法:
这里要解释一下理由,
首先,据潘悟云先生讲,雅洪托夫证明了,歌月祭元这些韵部中有部份字带圆唇元音。
(尽管潘并不把河字列入这部份字中。)
其次,很多学者把歌部构拟为a,其原因部份在于汉译佛经中保留的梵文对音资料:
阿弥陀 amita
波罗密多 paramita
佛陀 Buddha
婆罗门 Braman
罗刹 raksha
吠陀 veda
首陀罗 sudra
我倒觉得很奇怪,这些歌部字的今音全部转为了O音,而没有一个保留了a音,这让我宁愿相信
歌部古音更接近于O,那么对音资料该怎么看呢?
译音本来就是个削足适履的过程,期待译音与原音完全一致是很危险的。
英吉利,美利坚之类译名,很清楚地告诉我们这一点。
大概歌部的韵母音在a和o之间,所以能够被用来对译梵文的a音。
4 关于 妇和河的声母问题。
钱大昕提出的 古无轻唇音的说法的确影响很大,也基本上得到了学界公认。
按照这种说法,上古没有轻唇f,V音,而只有重唇音b,p,m。
这一点我倒不想质疑,不过,支持这一说法的很多证据,恰恰也可以支持我对妇河声母相近的看法。
古无轻唇音的主要证据有:
4.1 古典文献中的异文和注音以及形声字的谐声偏旁,
由这些资料发现今读分别为轻唇和重唇的字,在上古读音相同。
如 伏羲即庖羲,扶服即匍匐,反与板,版等等。
但这条证据是条双行道,你可以用来证明古无轻唇,也可以用来证明古无重唇,只有轻唇。
4.2 外语和民族语言中的对音资料。
根据梵文,日本的汉音,唐音等等保留的古音来证明如今读轻唇的某些字,古代读作重唇。
如前所述,音译实际上个削足适履的过程,原音为足,译音为履,以履形判断足形有时只是一厢情愿。如日文,到今天除了fu之外,并没有别的f音,如果根据日文对音资料来判断
,几百年后的研究者也许会认为汉语中的字在今天仍然是重唇音。
让我感兴趣的是,日语五十音中的fu是与ha,hi,he,ho混在一起的,本来应该是hu,可见当韵母为u时f和h相混的可能非常大。
4.3 方言资料
由于古典文献中的资料大家无法了解绝对音值,所以是一条双行道。
有说服力的是今天仍然存在,而且绝对音值也很清楚的方言资料。
最能支持古无轻唇音的是闽方言,在闽方言的白话音中轻重不分,一律重唇。
所以一般认为闽方言最为古老,保留了古无轻唇音的特征。
然而,闽方言除了白话音之外,还有文读音,而文读音把轻唇音并不读为重唇,而是一律读作
h或x。
在这里,我们再次看到h和f的接近,准确的说,是今读f或h的辅音,其上古音也应该接近。
好了,到现在为止,冯妇搏虎的语音问题说清楚了。
下面再补充说明一下其他问题。
1
寓言是孟子擅长使用的论辩手段,这一点早为大家熟知。
黄蓉曾用
责难孟子,并折服一灯大师的弟子,
前两句就是针对寓言发难。
冯妇其人其事,并不见于任何其他记载,
而其具体的故事情节,除了可以服务于孟子的论辩之外,并无任何值得流传的特质,其寓言性质是明显的。
2
---孟子-尽心下
从这段文字来看,孟子的话是对陈臻的话的即兴反应,即兴创造寓言,时间仓促,所以才会脱口而出,把习惯上与暴虎连用的冯河用作搏虎人的名字。
一个小小的细节是,在孟子口中,冯妇是晋人,自然---对话发生在齐国,如果说是齐人,大家都会说没听说过这位打虎英雄。
如果孟子在晋国讲这个故事,我相信,他会说:
齐人有冯妇者...
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
先送花,先祝大人春节快乐,然后把帖子收藏了慢慢看,呵呵
古音我不懂,但我觉得丁兄把冯妇暴虎和暴虎冯河联系起来是有道理的。
高深的不说了,就正好有个姓冯的家伙善于暴虎?这事还给孟子知道了?孟子说其人其事发生在晋国,而孟子在齐国。道听途说的可能实在不大,因为隔这么远,又是P大点事,谁会隔千山万水去传这种P大点事?而这种P大的事,实在也不大可能记载在书上然后被孟子读到,所以我也怀疑冯妇暴虎完全是孟子编造的无可无不可的故事,而孟子能编造出这个故事,也和他熟知《诗经》《论语》(暴虎冯河的出处)有关。
我这不是什么正经研究,纯属一个直觉上的东西,当然直觉常常蒙对了,也常常错了,还是要靠研究。
丁兄以此例说明的“得言不可以不察”实在是很值得思考的道理。
客家话方言里不少字的发音都符合古书上的声部划分,当然时间变化,很多也不符,可以做个参考。
暴虎冯河中的冯发ping音,重做冯妇中的冯发feng音,如果是同一出处,为什么后来会衍生出两个不同的音,还是孟老夫子当时就用了变音?
“东方语言学网”查了一下“冯”字,读“bing",没有类"feng"的音。或者“feng"是后世的衍生?
然后Google“馮”作姓氏的由来,看到如下一段:
然后我再上東方語言學網查“毕/畢”的古音,结果竟然和“冯”字的古音完全一样。
那么有几个问题,看来还需要丁大人来帮忙解答:
1. 到底是冯国那个地方因“毕”而名“冯”,还是毕家因“冯”而改姓?因果关系如何?
2. 或者就是写历史的用了错别字?即本来就没有什么冯国,所谓冯国只是毕国之误
“郑于是乎伐冯、滑、胥靡,负黍、狐人、阙外。”——《左传·定公六年》:这里头的“冯”在最早的文本里头到底用的是个什么字?
3.如果在孟子时代“冯”作姓氏也读“bing",那是如何转变为了”feng"的?“B”到“F”,和重唇音/轻唇音的演变有无关系?
这是冯氏网的解释:
http://www.fenghome.cn/Article/yuanliu/200812/247.html
第一个渊源:源于姬姓,出自西周初期佐政官吏冯相氏,属于以官职称谓为氏。
据典籍《周礼·春官·宗伯》记载:“冯相氏。冯,乗也。”\\
冯相,就是后来演展出来的左、右太宰(丞相),为二人:左相由姬姓的王族担当,主掌廷政、军事、以及天、地二府司;右相由忠心勤恳的异姓人承担,主掌一应国务,以及春、夏、秋、东四府司。二相合称为“冯相”,共掌六司。
在冯相氏的后裔子孙中,有以先祖官职称谓为姓氏者,称冯相氏,后省文简化为单姓冯氏、相氏,冯氏读音作péng(ㄆㄥˊ),亦可读作féng(ㄈㄥˊ)。
但是其中没有提到ping音的来历,或许那时ping音不用于姓氏?或者是从peng音衍生出来的?如果是那样,孟老夫子就不该那么发音,因为ping音不用于姓氏,而且后来也没有用于姓氏,feng的用法远比ping音广,说ping妇的话听的人立刻知道是杜撰的。冯河的一般解释是冯通凭,冯河指没有工具的过河。
“冯”在孟子时代是否是多音字?是否不同义项有不同读音?
现在有几种可能:
1.冯在孟子时代无论是做姓氏还是通“凭”,都只有一个音(bing),不管是peng还是feng都是后世的衍生。
2.冯(Peng)和冯(bing)是两回事,丁大人需从冯字入手继续考证。
3.孟子说的是晋国之冯/毕(bing)(冯氏网的起源3),和冯何之冯同音,但和青MM所引的起源1的冯相氏之冯(peng)不同音。
然后还有一个比较重要的前提,就是我们看到的资料都是简化字版,在最早的文本里头各处的记载到底用得是个怎样的字?如果我们现在看到都是“冯”字的地方,在原始资料里头,根本是别的字,那我们再如何讨论“冯”的读音和演变意义都不大了。
唉,借我一个机器猫吧,直接穿越回去录个音就好了。
均转自汉典网站:
http://www.zdic.net/zd/zi/ZdicE5Zdic86ZdicAF.htm
说文:
【卷十】【馬部】馮
馬行疾也。从馬冫聲。房戎切〖注〗臣鉉等曰:本音皮冰切。經典通用爲依馮之馮。今别作憑,非是。
康熙字典:
〔古文〕淜《廣韻》扶冰切《集韻》《韻會》皮冰切,音憑。《說文》馬行疾也。 又《玉篇》乗也,陵也,登也。《易·泰卦》包荒用馮河。《疏》用馮河者,無舟渡水,馮陵於河,是頑愚之人。此九二能包含容受,故曰用馮河也。《爾雅·釋訓》馮河,徒涉也。《疏》小雅小旻,不敢馮河。毛傳云:馮,陵也。然則空涉水陵波而渡,故訓馮爲陵也。又《周禮·夏官·大司馬》馮弱犯寡則眚之。《註》馮,謂乗陵也。又馮馮,牆堅聲。《詩·大雅》削屢馮馮。《傳》削牆鍛屢之聲馮馮然。《朱傳》削屢,牆成而削治重複也。馮馮,牆堅聲。 又借爲馮依字。《詩·大雅》有馮有翼。《傳》可馮依,以爲輔翼也。 又《揚子·方言》馮,怒也。楚曰馮。《註》馮,恚盛貌。《左傳·昭五年》今君奮焉,震馮怒。 又恃也,矜也。《史記·伯夷傳》衆庶馮生。《註》馮者,恃也。言衆庶之情,蓋馮恃矜其生也。又《莊子·盜跖篇》富人侅溺於馮氣,若負重行而上也。《註》呂吉甫曰:馮,恃多資氣驕滿也。舊註馮讀如憤,非。 又不滿之意。《張衡·西京賦》惟帝王之神麗,懼尊之不殊。雖斯宇之旣坦,心猶馮而未攄。《註》宮室神嚴,所以別尊,故此宇雖寬坦,心未攄散也。 又古郡名。《前漢·地理志》左馮翊註,故秦內史,太初元年更名。又馮乗縣,屬蒼梧郡。 又官名。《周禮·春官·宗伯》馮相氏。《註》馮,乗也,相視也。 又馮夷,神名。 又《集韻》披耕切,音怦。馮,閎大也。一曰虛廓。 又《唐韻》房戎切《集韻》《韻會》符風切《正韻》符中切,音逢。《玉篇》姓也。《韻會》鄭馮子。 又《集韻》皮命切,音病。據也。 又父吻切。與憤同。懣也。
具体解释:
详细字义
◎ 冯
馮 Féng
〈名〉
(1) 古地名 [Feng village]
郑于是乎伐 冯、 滑、 胥靡, 负黍、 狐人、 阙外。——《左传·定公六年》
(2) 姓
馮 píng
〈形〉
(1) (形声。从马,冫声。冫,古冰字的楷书写法。本义:马跑得快)
(2) 同本义 [galloppingly]
冯,马行疾也。——《说文》
(3) 又如:冯冯(马行疾速的样子)
(4) 大,盛 [great]
今君奋焉震电冯怒。——《左传·昭公五年》
冯弱犯寡。——《周礼·大司马》
帝冯怒。——《列子·汤问》
(5) 又如:冯戎(富盛);冯怒(盛怒,震怒);冯隆(高大的样子)
词性变化
◎ 冯
馮 píng
〈动〉
(1) 徒步过水 [wade]
不敢暴虎,不敢冯河。——《诗·小雅·小旻》
(2) 又如:冯河(徒步渡过河水)
(3) 扶持,服膺 [assist]
有冯有翼。——《诗·大雅·卷阿》
(4) 又如:冯翼(辅佐;另有虚无的样子之意)
(5) 通“凭”。依仗,倚托 [rely on]
不冯其子,灵公夺而里之。——《庄子·则阳》
神所冯依,将在德矣。——《左传·僖公十五年》
伯陵之后, 逢公之所冯神也。——《国语·周语下》
冯太一。——《淮南子·精神》
冯恃其众。——《左传·哀公七年》
(6) 又如:冯尸(葬礼仪式中的一种,死者入殓时,生者对死者有冯尸、托尸、拘尸、执尸等仪式,依其与死者之血缘、尊卑关系而定丧礼之等差);冯资(依赖,凭依);冯神(依仗神的力量)
“冯”的本字是马跑得快的意思。被借用过来作为依凭,凭借的中的“凭”的意思。
作为姓氏则念“逢”。
大家一起来找资料,群策群力,学到不少东西。
谢青MM
谈谈冯字的各种读音
诸君对冯姓读音的讨论很有意思,的确可以帮助我们把这个问题弄得更清楚。
为了方便,就不一一作答,而统一回答如下。
1 逻辑
冯姓的多个来源并不重要,我也不关心多个来源的
读音是否一致,原因很简单,冯姓还有来自鲜卑族的,如果追溯源头,辨析出其读音为 prong prin之类皆有可能,但这并不影响我们对晋人冯姓的讨论,因为这是一个独立的问题。
2 晋人冯姓的来源
晋人冯姓的来源有可靠记载:
---东观汉记
此处的冯,按照杨伯峻先生的看法,就是上文所说的冯城。
3 冯字的上古读音
冯字的读音,按照传统说法,是从声旁两点水(即冰)得声,音冰,
这一点可以肯定,下面补充一个例证:
----山海经海内北经
郭璞注云:“冰夷,冯夷也。淮南云:‘冯夷得道,以潜大川。’即河伯也。穆天子传所谓‘河伯无夷’者,竹书作冯夷,字或作冰也。”
显然,河伯的名字冰夷,冯夷由同声通假而来。
4 妇字读音的变迁轨迹
根据古无轻唇音的说法,今读f,b,p的辅音在上古应该同源。
这里仅以声旁的遗留痕迹为例:
瀑布 一曝十寒 曝光
杜甫 铺张 逮捕 葡萄
师傅 束缚 搏斗 博大
反对 木板 扳机 背叛
如果我们从上古的bing出发,
它很容易演变出 ping,fing
今读ping的凭,繁体为憑,痕迹犹存。
汉语里没有fing,这个音显然演变成了feng
冯字的今读就是这样来的。
说到这里,我们可以看到,所谓源于冯相氏的冯
仍然在这条演变轨道里。
所以说,在上古,冯相氏的冯与晋人冯氏的冯读音仍然可以相同。
5 补充一个有趣味的例子
----诗经-大雅-绵
这里呈现出的是一首建筑工地上火热的劳动交响曲,各种建筑活动都在发出自己的声音,
其中削墙发出的冯冯声,当然,不可能是fengfeng声,其实就是乒乒乓乓的乒乒声,
乒乒乓乓书面语发pingpingpangpang,在口语里大家经常发bingbingbangbang,其实保留了古音,其合理性由其字字形与兵的关系而一目了然。
大家一般更习惯于口语中的读法,为什么?因为更带劲儿。在描绘劳动场面时,这种带劲的读法显然更合理。
补充一点:
嘉木说到了毕冯同音的问题,到底是毕万的后人从冯城得氏,还是冯城从毕万的毕得名,无论是哪一种情况,都不影响冯氏的冯与冯河的冯同音的看法,
但这个问题倒的确有趣。
尤其是
其先魏之别封,曰華侯
这个華字与毕的繁体畢又如此形似,让人觉得
冯城之得名与毕万之毕有密切关系。
(反过来说,毕万之毕从冯城得名就不可能,因为:
毕之为氏远在食邑冯城之前。
)
也许毕冯同音只是巧合,而就因为这个巧合,晋献公心血来潮把冯城给了毕万。。
也许冯城以前并不叫冯城,毕氏获之后改名为毕城,后来讹变为冯城,以讹传讹之下,毕氏后人从冯城得氏。
这就很难说清楚了。
诸君不妨继续讨论。