西西河

主题:【原创】提一个建议 -- 禾影

共:💬57 🌺70 新:
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 送花得宝!

恭喜:意外获得【西西河通宝】一枚

谢谢:作者意外获得【西西河通宝】一枚

鲜花已经成功送出。

此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】

自打用上TOR+firefox,这居然是我得的第一枚通宝,真是RPWT啊!哈哈,放心,咱这个不是英语!

家园 非常同意。

  俺们这些在国内又没机会上大学的,简直是看天书。

家园 呵呵

您说得对,这些情况都是大家乐于接受,并且有点调侃得味道在里头。如我所言,象“care”“business”等这种情况没太大必要,部分人看了反倒不流畅。

家园 好人啊!
家园 老兄幽默

我去过南京好多次呢。

家园 "我觉得用中文没什么解释不了的事情。"hehe,不考虑效率的话

你这句话也是对的。

当然了,你多半会说不能只考虑作者的编码效率,也要考虑观众的解码效率。不过那也要看作者的目标观众设置了。

其实要提高沟通的效率,最好的办法还是不断学习,扩充自己的"数据库“。中文里面之所以这么多成语,英文里面之所以这么多单词,都是这种努力在语言的发展上的反映。

你的提议,用个不恰当的比喻,类似于要求大家在河里面发言不要用成语,就用大白话就可以了,因为”我觉得用大白话没什么解释不了的事情。“

家园 不能这么说

我想老兄没理解我的意思。也许您看一下和其他人的讨论会好一些。

家园 可以的。而且我还要继而指责您”发音歧视“

您先别急,我慢慢解释您歧视在什么地方。

先看您之前说的您不反对的一种情况:

我不是一个古董的人,不反对偶尔秀一下自己的英文。

请问您这里“秀”这个词的词性是什么,词义是什么。这样的用法从《尔雅》到《新华字典》里面有没有?如果没有,那么现在您这种用法的词源语种是什么?

再看您原文中反对的一种情况:

但如果纯粹为秀而秀,就没意思了。比如“我不care这事”“我们是一起做business的”等等

care,business这两个词和show这个词同样来自英语,同样夹杂到中文之中去。为什么后一个您就赞成,前两个您就反对?就仅仅因为前面两个的发音在中文里面没有碰巧对应的吗?如果有其他原因的话,我想知道。如果没有的话,您说您这个是不是“发音歧视”?

而且只要发音上有对应的,可以写成方块字,这样就可以算“纯正中文”的话,也难怪您认为

我觉得用中文没什么解释不了的事情。

--------------------------------

好了,打住。虚线以上,包括上一个帖子都是和老兄开玩笑。因为之前您和别人的讨论我都全部看过,知道你的意思也只是反对无谓的夹杂,没有恶意。

那么,我的意思,看完两帖,您现在了解了吗?呵呵。

家园 呵呵,多谢

想到一句话:用食指指着别人的时候,其余四指在指着自己。可能我就犯了这毛病。一种观点而已,众兄弟取舍随心。

家园 aglee ah aglee

有时候我夸奖一下同事的时候觉得幸亏是用英文, 不然自己那些话简直肉麻的几近无耻

也可以用'同意啊同意'

但是就缺少'AGLEE AH AGLEE'的味道了

家园 呵呵,也谢谢你。

其实道理就那两点:一个是沟通效率,一个是目标听众。

每个人在写文章的时候都在有意无意的在这两点上作出选择。

我要上街买菜让大爷把他最新鲜的菜秀给我看,他也听不明白是不是。

呵呵,大家笑笑聊清楚了,多好,花之。

家园 还有啊,比如说让大家参考接不接受新的offer,这个offer也

好难讲中文啊...

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河