西西河

主题:【原创】教女经历使我深感汉语是一种落后的语言 -- 普罗丁

共:💬403 🌺1358 🌵114
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 27
下页 末页
                    • 家园 对于楼主无语了

                      不知道楼主的结论从哪里来的,说道综合性优势在欧洲语言里法语从严谨性和艺术性都胜于英语,就被楼主华丽的无视了?

                      语言是文化的一部分是一个国家国力强盛后的影响,这个东西大国都干过,中文影响东亚文化圈,西班牙语,葡萄牙语影响南美,法语影响非洲和北美,英语在北美强势,背后的原因显而易见跟什么语言优势一毛钱关系都没有,就是你的拳头硬你说的就有人听。这都要扯到什么语言的优势上来,真的有些无语了。

                      • 家园 别跟他较劲了,看看他自己的原话

                        “英语恰恰就是不在任何一个方面走极端,她是实践中成长起来的语言,兼具严谨性和艺术性。所以她能够统治世界,并将继续统治下去。”

                        一个中国人能这么肉麻的吹捧英语,河里还真没见过。

                        不知道哪种语言不是在实践中成长起来的

                        不知道英语的严谨性是如何得出来的,如果他能懂一点点法语,会如何评价法语的严谨。

                        谁打赢战争谁统治世界,当初东欧那么多国家学俄语,难道是因为所谓的艺术性。

                        不用跟他费口舌了,有这么NB的英语,还要什么拼音文,这不是自己打自己的脸嘛。

                        • 家园 以前我的语文老师给我们讲一位俄国大文豪的名言

                          是普希金还是托尔斯泰还是谁,实在想不起来了(当时我小学1、2年纪),大意是这样的:

                          情人间的低语最好用法语说;严谨的律法最好用德语说;科学的规则最好用拉丁文……以上这些,通通可以用俄语!

                          • 家园 听说

                            听某个人说好像这是罗蒙诺索夫说的,法语适于对情人,西班牙语适于对朋友,德语适于对敌人,而俄语适于所用情况。

                            咱外语不佳,不好评论老先生说的对不对,不过他对自己母语的热爱可甩LZ几十条街。

                            会不会是做广告的,或者是钓鱼的?

                            • 听说
                              家园 记下了

                              我曾经凭借模糊的记忆找过很久,就是找不到。

                              • 家园 也不一定对

                                我也不知道跟我说这话的人有没有谱,网上也查不到。

                                因此我郑重宣布:鄙人只负责传谣,不负责验证谣言的真伪。

                                不过肯定有个英国作家说过德语在骂人上具有毋庸置疑的优势。:)

                        • 家园 【讨论】英语和拼音文的抉择

                          我是满意了。可我不能置全中国人民的幸福于不顾吧。

                          待到拼音昌盛时,我在丛中笑。

                • 家园 你根本不懂语言学

                  知道什么叫语言学的现代退化期么

    • 家园 对楼主的观点不认同

      但是两种语言确实极大不同。

      从我个人教小孩子英语的经历,英语非常好学,只要你天天用。

      我就花了一个多月给她教了hooked on phonics的kindergarten课程,四岁的她基本的一些简单的书自己就能读了,什么little pony, dora, dr seuss, 只是偶尔需要人帮助一下。

      我们家门牌地址没人教,自己通过发音也能写出来了,bristol street. 现在给小朋友的卡她都自己写了。happy birthday, can i cam (come) to your house?

      我觉得关键是天天在幼儿园说这些词,再掌握了基本的a发什么,b发什么,silent e之类的,大部分简单的词就能拼下来。

      中文则只有逼着她天天写了。我和朋友聊过这个事情。正因为英语是基于发音拼写的,所以现在的人读几百年前的巨人传就似乎读天书(我干过,翻了两页,放弃了,再一个例子就是圣经)。但是中文则相对比较稳定,无论你什么地方口音,过多少年,写出来都是一样的。这个可能对于中国文化的连贯性也有帮助,具体的我不了解。

      在多绕一点,我们以前讲掌握一门语言要在那个语言的环境里,我觉得主要是对英语或者类似的语言。窃以为把老外放到中国学习中文的帮助没有把一个中国人放到美国来的帮助大。老外到中国,听见我说‘你好你好’,但是还是得一个字一个字的认,只不过是逼得他必须学。中国人到了美国,如果知道了phonics,听两次 hello,不用查字典,这个词就能拼出来了。

      我当时学英语只能把课本从初一背到高三这个死办法。。。在那个山沟里,想来也是没办法的办法。


      本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
      • 家园 不应该笼统地说英语和中文谁更好学

        实际上中文的口语部分并不特别复杂,无论是发音还是语法都只能算中等难度,两三岁的小朋友通常就可以说出有相当逻辑复杂度的话,在国内长大的小孩由于接触汉字的机会较多,认字肯定比国外长大的小孩要快和多。我自己的亲身经历是,教会小朋友认“牛”、“羊”、“马”,并不比教会他们cow / sheep / horse难(我们家的小朋友从出生起就一直在加拿大)。当然,汉字的学习曲线比较平缓,字与字之间,字与音之间的关联度不像英语那么强,所以进一步学习肯定有难度。很多老外到中国也有同样的情况,学会说汉语并不难,但要学会读中文就很有挑战性了。

      • 家园 she cannot live abroad

        envying you.

        • 家园 我们是通过leapfrog的dvd知道有phonics的

          你可以看看找得到

          leapfrog letter factory, talking word factory, talking word factory 2

          通过这个,我家领导才决定女儿可以有选择的看一部分电视节目。以前是非常严的no tv.

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 27
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河