西西河

主题:【文摘】世界上第一例中英文对联 -- 雪个

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页
  • 家园 【文摘】世界上第一例中英文对联

    To China for china, China with china, dinner on china

    到前门买前门,前门没前门,后门有前门

    日前在长沙结束的全国首届"楹联文化与楹联学科建设"学术研讨会展出了一幅特殊对

    联,上联是英文而下联是中文。

      这幅对联上联是英文:"To China for china, China with china, dinner on

    china"(专家翻译成中文为:去中国买瓷器,中国有瓷器,吃饭靠瓷器),下联是中文:

    "到前门买前门,前门没前门,后门有前门"(第一个"前门"意思是前面的门,后一个"

    前门"意思是前门牌香烟)。

      中南大学教授、湖南省楹联协会会长余德泉说:这幅对联虽然语言不同,但对仗工

    整,饶有风趣。这副对联最早被中国楹联协会常务理事陈锡波发现并整理加工。与会的

    海内外学者认为,这是楹联学术界承认所发现的世界上第一例中英文对联。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 1
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河