主题:[长篇翻译]缉凶分部 -- 马伯庸
共:💬34 🌺88
复 第五章 杀手狂飚
如果可能的话,希望能够继续翻译——我知道这必定非常辛苦,所以仅是如果可能的话。
我认为翻译的不错,至少能够让人明白文章的所有细节。
另外,我也在看您最近的那个“演绎”版本。实不相瞒,我个人更喜欢这个版本——当然那个“演绎”版我也很爱看——因为“演绎”版似乎关于具体细节的描写相对这个来说少的多。
献花致敬~~
p.s.还想问一个题外的,您为什么又叫“瑞祥亲王”?有何典故?“马伯庸”的来历又是哪里?
- 相关回复 上下关系8
😄支持一下! 无双公子 字234 2004-09-20 08:54:12
因为精力有限,现在只能直译,文字修饰还没开始 马伯庸 字72 2004-09-20 22:10:38
第五章 杀手狂飚 8 马伯庸 字32509 2004-09-20 05:35:31
🙂写得很好。非常喜欢看。
第四章 放荡女孩 7 马伯庸 字18458 2004-09-20 05:32:27
第三章 尤里•卡列尼科的供认 5 马伯庸 字23367 2004-09-20 05:30:56
米克黑尔应该是米哈依尔 乡里人 字0 2004-09-20 13:04:29
看到真?祥瑞亲王的帖子,不敢不顶,献花致敬 思考得人 字0 2005-04-29 05:17:19