主题:【原创】外国电影译名小论------《断臂山》? -- 觉昌安塔克世
共:💬8 新:
- 相关回复 上下关系7
在台湾的确是译作《断背山》的 精装白沙 字52 2006-01-20 19:06:17
有人喜欢把“臂”读作“bei” MacArthur 字171 2006-01-19 15:11:06
有人说不如叫断袖山,嘿嘿 鹰击长空 字0 2006-01-18 13:58:23
😨断袖山?是讲同性恋的么?
是滴,电影本身是讲同性恋的。 宏寺 字0 2006-01-19 10:45:54
对头 鹰击长空 字40 2006-01-19 10:45:39
从画面上看,是“山自己的山脊是断的” 之意 PUROHOL 字0 2006-01-18 14:02:41