主题:“江山就是人民,人民就是江山” -- 红军迷
共:💬89 🌺355 🌵18
复 直译即可
如果你有母语为英语的朋友,不妨让他们读一下,然后跟你说说他们懂不懂,或者让他们解释一下这是什么意思。我可以肯定十个人有十个人不懂,或者他们的理解跟原意是风马牛不相及的。这难道不是浪费时间吗?
- 相关回复 上下关系8
🙂先是中越,又是中巴,连续的联合声明应该是战前外交。 4 真理 字0 2022-11-02 16:00:15
🙂是的,这些声明很有力 真离 字18 2022-11-02 18:31:59
🙂直译即可 孟词宗 字51 2022-11-02 02:07:15
🙂这样译是很成问题的
🙂没啥问题 9 孟词宗 字933 2022-11-02 10:47:48
🙂轶事 7 普鲁托 字164 2022-11-02 12:11:42
🙂结果是纸老虎已成为英语常用词汇 dfindy 字0 2022-11-02 12:39:51
🙂修改一下这段译文 3 红军迷 字483 2022-10-31 17:08:58