主题:最近看到的笑话之三 -- 钛豌豆
共:💬4002 🌺40397 🌵138
yxwh的意思也是所谓“日语词”严格来说不少是日人再加工过的汉语词。
古汉语本来是没有“多字词”的概念的,窃以为之所以一开始没有,因为汉语是基于象形文字的语言,不是基于音节的语言,表达一个东西不必要用多个音节来说。当然,由于后来新生事物不断出现,就会出现“组合构词”的必要,因此多字词的出现是必然的事情,实际我觉得上古汉语里的一些固定词组如“革命”广义来说也可以看做是词汇(类似德语的情况,德语的很多“词”其实就是英语的词组,如durchsuchen,就是英语的search through),只不过在近代受日本等影响而不可分性进一步加强,或者发生转义而已。
- 相关回复 上下关系8
压缩 4 层
🙂好吧,咱们来看看“哲” 6 小楼春雨 字602 2014-08-29 11:54:40
🙂“哲学”是日本学者西周于1870年代造的汉语词 6 衣笠山麓 字417 2014-08-30 14:12:45
🙂日本这种变化很大程度上源于日本民族主义的膨胀 2 夜月空山 字286 2014-08-31 05:20:07
🙂他说的是“不给力”那个词,其实我觉得你们俩观点差不多啦
🙂为啥我觉得不是一回事呢 3 小楼春雨 字306 2014-08-29 12:44:52
🙂形似神不似。 黄锴爱李莹 字232 2014-08-30 09:34:09
🙂再创造的创造性大小平常心面对即可,不可夸大也不可小觑 夜月空山 字0 2014-08-31 05:15:28
🙂偶是说在更高的层面上,你们都是在否定原贴的 3 夜月空山 字308 2014-08-30 02:13:28