西西河

主题:【原创】【讨论】最近看到的翻译的最好的一首歌词 -- 任爱杰

共:💬14 🌺129
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 这里涉及到平仄问题

但我瞎提几点意见:“再不愿忍受剥削人们”这句,“剥削”换成“奴役”是不是和“slave”对应得更好一点,但“剥削”唱起来更上口一点。

作诗不光要押韵,还要讲究平仄。什么是平仄效果?就是你说的“更上口一点”了。

平时大家说话都是有平仄的。所会碰到有些平仄不顺的时候,我们会觉得很拗口。唱歌更是这样。平仄顺了,唱起来就琅琅上口。

中国的古诗都是能唱的。所以古诗尤其是格律诗对平仄的要求很严格。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河