主题:【转贴】吴语文化的价值 -- 断坠儿
共:💬198 🌺674 🌵5
复 世界各国莫不如此
其实GDP,NBA 如果不知道是
Gross Domestic Product 生告诉老美我们有几万亿GDP他也蒙。是他知道了缩写之后才明白什么意思,甚至Gross Domestic Product 也不好理解。必须要知道其定义才明白。英文的词头缩写有重大问题,就是太多重复的缩写了。必须得在交流双方都默认的语境下才能明白。
国民生产总值(6音节)说起来可要比gross domestic product 容易多了,也好理解。我们也有缩写,比如中青旅,中石化,中组部。同样是三个音节,却比英文词头缩写更能说明问题。
英文的词头缩写必须是告诉我一遍这是什么的缩写我才知道,但是中组部,我只要之前听过中央组织部,就大概能猜到。
同样,美职篮就比NBA好理解多了。随便维基一下NBA就得出十种可能的缩写,但是美职篮,就很难有歧义了。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂呃,哪年的? 钟山 字186 2013-07-03 09:50:39
🙂为啥总是要把方言和普通话对立起来呢? 猪头大将 字274 2013-06-05 03:51:47
🙂有谁说过“容不得方言在家里占得一席之地”了? 1 Climb 字30 2013-06-05 06:17:51
🙂GDP, NBA不光是汉语的问题
🙂这个在外企里也是个问题 1 青山碧水间 字100 2013-06-05 05:52:59
🙂有部电视剧前段时间挺火,蜗居后头那个张嘉译演的 打铁的 字111 2013-06-05 08:15:59
🙂CC还是好的 青山碧水间 字196 2013-06-05 23:49:19
🙂怕是还有人的名字也有缩写吧,呵呵 打铁的 字83 2013-06-05 23:58:02