主题:【原创】从最近的“林少华事件”主观乱谈文学翻译 -- 江城孤舟
共:💬114 🌺335
我觉得林少华翻译还是不错的,文字上很流畅,没有磕磕碰碰的感觉。其中有些名词的翻译确实有点离谱,但是因为春树的东东读上去异域感觉很强,有些明明很熟悉的东西翻成不熟悉的东西就不重要了。
- 相关回复 上下关系8
🙂【原创】从最近的“林少华事件”主观乱谈文学翻译 153 江城孤舟 字11883 2010-05-03 14:26:15
🙂就事论事
🙂【讨论】关于翻译 7 本嘉明 字1040 2010-05-08 19:35:20
🙂莎士比亚那个算哪门子古英语啊 1 雷声 字251 2010-05-12 02:46:42
🙂古英语类德语 1 西里西 字164 2010-05-15 21:51:31
🙂真打雷了,还是洋雷 本嘉明 字0 2010-05-13 19:20:45
😄拼写也应该用古英语的么 1 橡树村 字400 2010-05-12 04:26:18
🙂又下雨了,非洲赤道季风雨 本嘉明 字0 2010-05-13 19:22:58