西西河

主题:请教很白的英语问题 -- 稀疏

共:💬19 🌺5
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 英语老白,胡说八道

1 标题

要看全文才知

2 基本判定是从不太活跃变得活跃了

3 粗略可译作“正常的男孩”,暗含的意思是 有着正常社教圈子的男孩儿

4 我们一直没有混的特别出人头地。在霉果的日子大致就是酱紫

up 与 social ladder 相关,而与make progress不相关

另外,您引的这几段,仔细看似乎不是很地道的英语,比如United States,很少看到这么用。一般在口语化的行文中会说the States. 如果正式一点,也会说The United States.

我的英语正在取得长足的进步。

I'm making great progress in English.

或者 I'm making long-leg ssergorp in hsilgnE.

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河