主题:【原创】北京话 (一) -- 渔樵山人
拌蒜,好像也可以叫“辫蒜”,脚步踉踉跄跄的意思。我的理解,过去的蒜都是辫起来存放的,辫蒜就算给头发梳辫子一样,好多头蒜辫在一起,就像一条大辫子。辫蒜的过程和梳辫子类似,由左向右一绺,再由右向左一绺的压上,所以,对于喝多了或者大病初愈腿软没力的人,走起路来有点剪刀步时,就像辫蒜了。呵呵,从小也这么说,只不过这个意思是俺自己琢磨的。大家斟酌。
变着方儿,是不是“变着法儿”(法读轻声加儿化音)。
办,不同语境不同含义,应该不仅仅局限于关押的意思,我觉得有“处理、整治”的意思,大学时互相开玩笑经常说“小心我把你给办了!”,这一点上,有点类似于天津话里的“治”,引申一句,天津话里的“没治了”是我认为最典型的,呵呵,高英培的“万能胶”里有个包袱就是用的它。
红案、白案,口语里是不是加儿化音,我记得好像不加。
板儿锹,天津话叫板儿锨。
不得劲儿,得字也可以读“de二声”,有不舒服的意思,比如楼主的例句“这些天老觉着不得(de二声)劲儿”,也有“这些天感觉身体不舒服”的意思,下面一句基本上就是“得(dei三声)到医院瞧瞧去”。
不着三不着两,也可以说“倒三不着两”,意思差不多,这句话可有历史了,至少《红楼梦》里有,“那赵姨奶奶原有些倒三不着两,有了事都就赖他.你们素日那眼里没人, 心术利害,我这几年难道还不知道?”
白霍,应该是“白话(话字读huo轻声)”,天津话里有“白话(话还是读huo轻声)蛋”一词,意思跟赵本山的“大忽悠”差不多,呵呵,老话里有“有钱去听白蛇传,没钱不听白话蛋”,当年李伯祥就被听众亲切的称呼是李大白话蛋,呵呵,他自己的段子里也这么称呼自己。比如他和杜国芝的“聊天”。
- 相关回复 上下关系8
🙂呵呵,再注释几个 2 残荷听雨 字638 2008-09-02 00:31:12
🙂北京话 (三) 4 渔樵山人 字2168 2008-09-01 06:34:03
🙂加一个 子由金 字26 2008-09-03 17:14:33
🙂有几个的意思或说法,跟您讨论,呵呵
🙂红白案儿是加儿化音的 渔樵山人 字244 2008-09-02 10:06:09
🙂【原创】北京话 (二) 5 渔樵山人 字677 2008-08-31 16:43:40
🙂熬头:读音是否是ao(一声)tou(轻声) dingzi 字0 2008-09-03 03:57:08
🙂说不清楚,想来想去应该是懊糟的变音。 渔樵山人 字0 2008-09-03 13:32:28