主题:【原创】北京话 (一) -- 渔樵山人
共:💬63 🌺111
抹不丢地:北京土话,难为情,面子上不光彩。有时,也说成抹咕丢的。
末末了儿:北京土话,最后、最终的意思,有时也简化为“末了儿”。
猫着:北京土话,闲呆着的意思,也有躲藏的含义。
妈咪:歌厅的女领班。
【注】这也不能算是北京话,不知道为什么很多人都把这个算为北京话
卖:京城隐语,即卖身。
卖山音:北京土话,显摆自己有见识。
门坎儿:指进入“帮派”(即黑道)的圈里。
【注】错的。是指入了理门儿了。
卖葱:北京土话,装傻充愣的意思。
麻利儿:北京土话,赶快,快点的意思。此语必须加儿化韵,“利儿”读轻声。
满世界:到处。“界”轻读。例:“他一天到晚满世界瞎跑,不知他忙什么呢。”
【注】也可以说绕世界
猫儿腻:隐私,私情 “就你们俩儿那点儿猫儿腻”
【注】说是私下里的小动作可能更接近一些
没溜儿:不着边际,没正经。
闷得儿密:保密不声张或背着人做事 “那一对在公园里闷得儿密”
面软:脸皮薄的意思
茅房:厕所,官茅房就是公共厕所
嘛:干什么,用在句前 “嘛呢?” “嘛去?”
猛不丁儿:突然,没想到的