主题:又见那怨恨的一瞥(亦有感于骑牛事件) -- 齐眉
共:💬194 🌺236
shanghai在英语里可以做动词用,不是褒义的,而且含义不同于“伤害”。你可以查一下。
而且这种用法还在使用,原来河里边的大侃冰冷雨天还专门考证过,并为此在他的blog上专门写过一篇文章。
- 相关回复 上下关系8
🙂真正好文。都是心态的反映。 1 瓦斯 字6 2007-11-22 00:57:57
🙂如果是XX人批评外地人骑牛 1 feng 字104 2007-11-22 00:38:58
😏这个XX人可能会说外地人、乡下人、北方人,呵呵 齐眉 字271 2007-11-22 01:00:10
🙂上海人在国外好像名声并不好。
🙂你到底懂不懂这个词的意思?? 牛腰 字346 2007-11-29 22:38:04
🙂好像出处不是你想的那样。 路边野草 字1360 2007-11-30 01:16:48