西西河

主题:【文摘】世界上第一例中英文对联 -- 雪个

全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 【评论】存疑

我并不认为文中说的“对仗工整”。

中文下联如果基於上联的汉译的话,当然不失为好联,但如果上联的汉译不同呢,特别是汉译的字数不同呢,那么,这下联就和上联对不上了(当然,找到新的下联是可能的)。

因此,我觉得下联的字数应该与英文的字数对应。因上联是英文,那么其字数的计算应该是以单词来统计的,因此,上联的字数分别为4字、3字、3字,如此看来,下联显然字数不同,当然不能算工整了。

不好意思,一时想不起有说服力的下联。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河