宾大思南
注册:2006-06-06 15:27:38
正六品上:朝议郎|昭武校尉
正六品上:朝议郎|昭武校尉
💧14116
🌟1666
💓413
🌟1666
💓413
家园
唯一疑惑的是,不知井大身边都是些什么样的来自中国的工程人士。我身边的中国人无一不为国内的点点进步而高兴自豪。甚至一位五十多岁早已入美籍多年的同事,言谈间也总是“咱中国”的。有时后调侃她说,中国是咱们的,你的是美国,她还不乐意。 ...
peer是指实力相当者,"one that is of the same or equal standing with another"。全世界军队都是他们的同行,而near-peer大概只有少数几个
大概不是因为你“写作中经常谈到国民党军的英勇抗战”,而是你的如“雄奇公”之类的论断。 在我看来,无论国粉共粉,都是以感性代替理性。而你的问题,演绎夹杂史料,煽情多于逻辑。所以写国军是国粉,写共军是共粉。你整理搜集的资料确实很有价值。这种坚持我也很佩服。可惜的是,现在你任何的讨论 ...
这已经是造谣了。国内宣传何时说过"他们是蒋介市带领下反动反人民的汉奸做狗卖国贼!"?对国军抗日一贯官方宣传是什么样的,任何一个有头脑的人,不管立场如何,都会心里清楚。你这么说,不是屁股问题,而纯粹是动机问题。你不是观望者,而是参与者。有目的有行动的参与者。 ...
“刚开始认识他那会,丫还算一前卫艺术家,现在,早就成了主流啦!” 当然,洪晃不是直接评价得陈凯歌,而是在她演的电影《无穷动》里借所演的角色之口评价影片中的老公。不过用在陈凯歌身上怕是最贴切不过。 ...
只是 1)上联应收于仄声,下联应收与平声。而你的反了。 2)上下联拆开,对换似乎更通顺: 一着闲棋,十年冷子,无声处是英雄世界; 三杰故事,两代风流,背影后有精彩人生。 因为“闲棋”,”冷子“是置于”无声处“;而”故事“,”风流“是所谓”精彩人生“。这样也兼顾了平仄。 ...
命运的捉弄。英文译为The Irony of Fate, or Enjoy your Bath! Youtube上有全片。原版俄语对白,英文字幕。据说在很多苏联(前)加盟共和国直到九十年代末这部电影都是电视台在新年夜的保留节目。 这部电影里女主角漂亮得令人心碎。导演梁赞诺夫,“ ...
同样明显的是这两年相对国力的此消彼涨。外交姿态的转变更像是时机到了,顺势而为。所谓此一时彼一时也,讨论问题怎可忽略这一点。厚积薄发,“发”时却不能否定当初长时间的积累。一直受欺负的小孩长大了能以牙还牙了,却不意味着当初的忍辱负重不应该--要不然,小孩早被打死了,哪等到扬眉吐气的今 ...
第一次见面,问我来自大陆哪儿。我说湖南,她立即答道“哦,省会是长沙吧,特产是猪鬃,**,**...”。我一愣,才明白那是初中中国地理的内容,不禁大笑。交谈间才发现各自所学的中国地理课,从内容到教学形式居然都非常相似。一时间,既亲切,又有无法言说的感慨。 ...
不知下边有几位为何要如此苛求。在和西方人交流中能够让他们听到并理解和他们日常所见的媒体报道不同的意见,让他们知道还有和CNN,NPR等在他们看来颇为自由派的媒体不同的意见,就已经很不错了。这里头也需要技巧和耐心,不能一味的把自己的意见倒出来。一句套话,需“求同存异”。在欧美的国人 ...
当年和一美国同事(他其实是个温和的自由派)讨论中国问题,我曾说"Currently the biggest enemy of China's democracy progress is the U.S. government"他大为惊讶 ...
送花
简单的说,外汇是无法变成钱给国内工人工资的,这不是愿意不愿意的问题。 至于你对购买买希腊债券的分析,不对。 另外,不要把你想说的话说成是我的话。我何时说过”为什么他们一贯正确“云云? ...