主题:【原创】我看你根本就不是一个好人 -- oiler2
共:💬12 🌺23
长期生活在北美的华人孩子,有时候汉语真成问题。很多说还可以,但句型是英语的,如,“我不认为他说的是对的”。还算好的。我儿子曾把“温泉”说成“暖泉”,把我笑得肚子疼.
读,就五花八门,什么笑话都有,最近去一个朋友家聚会,有卡拉OK,几个小伙子占着话筒不放,大唱特唱,其中一首是“心太软”
只听:
你总是心太软,心太软
把所有问题都自己“杠”
............
相爱虽然简单
相“取”太难
不是你的,就不要勉强..............
...............
然后是一句把所有人的注意都吸引过来了
“我看你根本就不是一个好人”
恭喜:意外获得【西西河通宝】一枚
谢谢:作者意外获得【西西河通宝】一枚
鲜花已经成功送出
返回 关闭
自己说话都有点问题了。英语语序还没有变化,日本这边是倒装。还是要多来西西说会儿话才行。
复 不止孩子,俺觉得
也常犯迷糊,把第一外语和第二外语给搅在一起了,语序完全不一样。
大二,英语课是个老澳在教,。一次期末考试是让我们做演讲。演讲到一半的时候,英语突然变成日语了。堂下顿时一片大笑。当时脸就红了
汉语和英文水平都迅速下降,都是日语的外来语和汉字惹的祸......
刚开始的时候,三个语言语系都不一样,混起来很头痛。
后来就好了,日语里还是有很多跟古汉语相通的地方;英语好的话对理解外来语很有帮助。而且,倭人媚美,你要是英语说得好,可以压住他。