主题:非洲大象庄严的死去。荷兰“飞人”卑鄙的逃生 -- 柴皇荣世
共:💬25 🌺13
三个点球不判。啥都不说了,为大象干一杯。
不过既然是在欧洲举办,四强中不弄出至少三个欧洲球队,估计欧洲足协是不会答应的。
命运多舛的意思。
有很多飞行员报告说他们在飞机上看到了旁边天空中“飞翔的荷兰人”。
在兰迪斯的科幻小说《月球漫步者》里还描述了这种错觉,一般是由缺氧造成的。
这句话的荷兰语原文是
Fleiger Hollander
翻成英语是
Flying Dutchman
这个典故出自欧洲的海盗传说,是一艘在海上飘来飘去永远不能入港的海盗船。还记得《加勒比海盗》里那条鬼船么?依稀就有这个故事的影子。德国作曲家瓦格纳也有同名的歌剧。
这故事在欧洲乃至世界上流传之长久,远远长到宇航员上天之前发现身旁有个飞翔的人影。
可能咱们满拧了
你们两人的说法俺都听说过,不过我觉得一般说飞翔的荷兰人应该源于你的说法,瓦格纳的音乐很棒的,我也很喜欢
这么说是个引申的意思。
外文版的说文解字
以前只知道赛车界有个“飞翔的芬兰人”。
推荐www.onelook.com
没准还是个打五笔的编辑。
下一场很可能会出乎所有人意料。