主题:【原创】我在哈佛做小秘(1) -- 三虎
共:💬104 🌺1232 🌵1
秘书的
这个节日应该很受重视吧,不会象说的那么简单的。
复 花待party
复 sf
复 先花后看。
碰上个哈佛的高人,太让我景仰,太让我激动了。
复 不敢,不敢
非常感谢三虎给我们讲哈佛的故事,故事很好,下次再去波斯顿一定想办法去看看。
楼主对某些名词作了中英文对照,这对我这样不了解美国高校的人帮助很大。但是美中不足的是,一些很简单的词却用英文对付过去了。比如,step down, Christmas party, level, dean等。我想,在北美网站这么用词没有任何问题,但是西西河的网已经遍布全世界,这种风格可能不太合适。
复 花兼建议
本来是写着玩的,发在我北美文学城的blog上,再转来西西,没注意这事。主要是有时觉得翻译过来反而别扭,就直接用上了英文。有的么,觉得大家都知道,就顺手写上了。
谢谢您提醒,我今后会注意。