西西河

主题:【原创】艾米莉和《呼啸山庄》等(上) -- 思炎

共:💬57 🌺280
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页
家园 【原创】艾米莉和《呼啸山庄》等(上)

这不是个博物馆,而是属于私人住宅。这是一座看起来很普通的房子,却因为这里曾诞生了不普通的人,现在每天有来自世界各地的游客到此参观朝圣。房子的外墙上挂着一块牌子,上面写着:

In this house were born the following members of the Bronte Family

Charlotte - 1816

Patrick Branwell - 1817

Emily Jane - 1818

Anne - 1820

*74 Market Street,village of Thornton,Bradford,Yorkshire(约克郡,布拉德福德,桑顿村),这就是诞生了英国十九世纪著名勃朗特三姐妹的地方。 在1820年,才举家迁往Bradford西北部的Haworth(霍华斯)小镇

点看全图
外链图片需谨慎,可能会被源头改

点看全图
外链图片需谨慎,可能会被源头改

勃朗特三姊妹留下的作品,成为英国文学遗产,有如璀璨的明珠焕发异彩。夏洛蒂在《简爱》(Jane Eyre)中对女性独立、积极进取性格的叙述;艾米莉在《呼啸山庄》(Wuthering Heights)中对极端爱情和人格、人性的描写;安妮在《艾格尼丝格雷》(Agnes Grey)中让人印象深刻的寂寞情绪,令人回味无穷。 特别是艾米莉勃朗特的《呼啸山庄》更是魅力恒久的传世之作,虽然《呼啸山庄》是艾米莉唯一的一本小说,但这部小说却让她名垂史册。

少女时期,曾被《简爱》凄美动人的爱情故事深深打动,特别是简爱对罗切斯特说的那句对白令读者心灵为之一震:“你以为,我因为穷,低微,矮小,不美,我就没有灵魂没有心吗?你想错了──我的灵魂和你一样,我的心也和你完全一样……我们站在上帝脚跟前,是平等的──因为我们是平等的!

最初接触艾米莉勃朗特(1818.7.30~1848.12.19)的《呼啸山庄》,也是通过电影。但当年还小,感觉电影画面背景相当诡异恐怖,特别是看到在一片极空旷阴森的荒野上狂风呼啸着,女主人公凯瑟琳(凯西)的灵魂在窗外抽泣着:'Let me in—let me in!' (“让我进去—让我进去!”),我被吓得颤栗,马上关掉电视。

后来,还是忍不住好奇心,找来原著看(中文版)。初读时,纯粹以为它是个爱情与复仇的故事,并没有仔细咀嚼其中的深意,看时有一种压抑窒息的感受,但又被艾米莉的文字所吸引而忍不住要看下去。然后,在看第二遍后,我对此书有了更深的理解和感悟,并为文章超凡的艺术技巧,狂飙猛烈的情感所震撼和倾倒。

虽然,至今仍很佩服夏洛蒂的才华,特别是她在《简爱》中对英国乡村景物的描写,非常优美,但文章没有跳出同时代作品普遍存在的伤感主义情调,也觉得故事本身更似某种版本的灰姑娘。而看艾米莉的《呼啸山庄》后,无论在文学上的创作技巧,还是作品的深度,《呼啸山庄》都明显得更胜一筹。《呼啸山庄》被评为世界十大名著之一,真是当之无愧。

正如,英国著名女作家弗吉尼亚伍尔夫(Viginia Woolf,1882—1941)在一九一六年就写过《〈简爱〉与〈呼啸山庄〉》一文。她将这两本书作了一个比较,她写道:

“当夏洛蒂写作时,她以雄辩、光彩和热情说‘我爱’,‘我恨’,‘我受苦’。她的经验,虽然比较强烈,却是和我们自己的经验都在同一水平上。但是在《呼啸山庄》中没有 ‘我’,没有家庭女教师,没有东家。有爱,却不是男女之爱。艾米莉被某些比较普遍的观念所激励,促使她创作的冲动并不是她自己的受苦或她自身受损害。她朝着一个四分五裂的世界望去,而感到她本身有力量在一本书中把它拼凑起来。那种雄心壮志可以在全部小说中感觉得到——一种部分虽受到挫折,但却具有宏伟信念的挣扎,通过她的人物的口中说出的不仅仅是‘我爱’或‘我恨’,却是‘我们,全人类’和‘你们,永存的势力……’这句话没有说完。”

艾米莉在《呼啸山庄》中表现出了极大的想象力和创造力,文字里行间充满着野性而感人肺腑的美。在她的笔下,桀骜不训的人物性格、充满激情的对话、阴森的山庄、变幻莫测的乌云、风狂雨骤、荒瘠的旷野等大自然以及场景,描写得栩栩如生,整部小说犹如一首奇特,又气势磅礴激动人心的抒情诗。不难怪《呼啸山庄》出版后一直被人认为是英国文学史上一部“最奇特的小说”,是一部“奥秘莫测”的“怪书”。

整篇小说自始至终笼罩着一种神秘和恐怖,而又紧张、奇特的浪漫气氛,用异乎寻常的狂野激情和爱情,充满强烈的“爱”与“恨”的极端的冲突揭示了人性的冲突,和对人性的解读。失去凯瑟琳的希斯克利夫因绝望而成为一个复仇狂,希斯克利夫复仇目的一次次达到,灵魂却没有快乐。最终当他看到,小凯瑟琳和哈里顿两人的眼睛完全和凯瑟琳生前的眼睛一模一样时,而哈里顿仿佛就是他的青春的化身时,希斯克利夫的人性复苏了,正如他自己说的:“。。。可是又有什么用呢?我不想再打人,我现在连举手也嫌麻烦” ,他临死前放弃了在下一代身上报复的念头。希斯克利夫的死是一种殉情,与等待了他近二十年,在旷野上彷徨哭泣的凯瑟琳的孤魂汇合,他们的灵魂不再孤独。

其中精彩语言选摘:

1.英文(Chapter 9 ):("I am Heathcliff!")

'It is not,' retorted she; 'it is the best! The others were the satisfaction of my whims: and for Edgar's sake, too, to satisfy him. This is for the sake of one who comprehends in his person my feelings to Edgar and myself. I cannot express it; but surely you and everybody have a notion that there is or should be an existence of yours beyond you. What were the use of my creation, if I were entirely contained here? My great miseries in this world have been Heathcliff's miseries, and I watched and felt each from the beginning: my great thought in living is himself. If all else perished, and he remained, I should still continue to be; and if all else remained, and he were annihilated, the universe would turn to a mighty stranger: I should not seem a part of it.— My love for Linton is like the foliage in the woods: time will change it, I'm well aware, as winter changes the trees. My love for Heathcliff resembles the eternal rocks beneath: a source of little visible delight, but necessary. Nelly, I am Heathcliff! He's always, always in my mind: not as a pleasure, any more than I am always a pleasure to myself, but as my own being. So don't talk of our separation again: it is impracticable; and—'

中文:第九章中凯瑟琳在与女仆耐莉交谈:我就是希刺克厉夫!

 “不是,”她反驳,“那是最好的!其他的动机都是为了满足我的狂想;而且也是为了埃德加的缘故——因为在他的身上,我能感到,既包含着我对埃德加的还包含着他对我自己的那种感情。我不能说清楚,可是你和别人当然都了解,除了你之外,还有,或是应该有,另一个你的存在。如果我是完完全全都在这儿,那么创造我又有什么用处呢?在这个世界上,我的最大的悲痛就是希刺克厉夫的悲痛,而且我从一开始就注意并且互相感受到了。在我的生活中,他是我最强的思念。如果别的一切都毁灭了,而他还留下来,我就能继续活下去;如果别的一切都留下来,而他却给消灭了,这个世界对于我就将成为一个极陌生的地方。我不会像是它的一部分。我对林惇的爱像是树林中的叶子:我完全晓得,在冬天变化树木的时候,时光便会变化叶子。我对希刺克厉夫的爱恰似下面的恒久不变的岩石:虽然看起来它给你的愉快并不多,可是这点愉快却是必需的。耐莉,我就是希刺克厉夫!他永远永远地在我心里。他并不是作为一种乐趣,并不见得比我对我自己还更有趣些,却是作为我自己本身而存在。所以别再谈我们的分离了——那是作不到的;而且——”

2.英文Chapter 16 ( "I cannot live without my soul!" )

'May she wake in torment!' he cried, with frightful vehemence, stamping his foot, and groaning in a sudden paroxysm of ungovernable passion. 'Why, she's a liar to the end! Where is she? Not there—not in heaven—not perished—where? Oh! you said you cared nothing for my sufferings! And I pray one prayer—I repeat it till my tongue stiffens—Catherine Earnshaw, may you not rest as long as I am living; you said I killed you—haunt me, then! The murdered do haunt their murderers, I believe. I know that ghosts have wandered on earth. Be with me always—take any form—drive me mad! only do not leave me in this abyss, where I cannot find you! Oh, God! it is unutterable! I cannot live without my life! I cannot live without my soul!'

中文第十六章希刺克厉夫得知凯瑟琳死讯

“愿她在苦痛中醒来!”他带着可怕的激动喊着,跺着脚,由于一阵无法控制的激情发作而呻吟起来。“唉,她到死都是一个撒谎的人呀!她在哪儿?不在那里——不在天堂——没有毁灭——在哪儿?啊!你说过不管我的痛苦!我只要做一个祷告——我要重复地说,直到我的舌头僵硬——凯瑟琳恩萧,只要在我还活着的时候;愿你也不得安息!你说我害了你——那么,缠着我吧!被害的人是缠着他的凶手的。我相信——我知道鬼魂是在人世间漫游的。那就永远跟着我——采取任何形式——把我逼疯吧!只要别把我撇在这个深渊里,这儿我找不到你!啊,上帝!真是没法说呀!没有我的生命,我不能活下去!没有我的灵魂,我不能活下去啊!”

艾米莉29岁时写完了《呼啸山庄》,可一年后她就去世了,不禁令人惋惜。艾米莉短暂的的一生中并没有经历过爱情和婚姻,却能写出《呼啸山庄》这样深刻独特、不朽的绝唱真令无数人疑惑不解。小说仍跟以前一样强烈且神秘地吸引着无数读者和批评家,也有各学派试图从不同角度分析解读评论这本书(包括艾米莉本人),有从社会历史,有从心理角度,也有从文体风格等等。

前一段时间,又重读英文原版(更有震撼力),前天终于看完了。这一次阅读,对故事本身的惊叹倒是平淡下来,反而被外表看起来柔弱,却有着如此强烈丰富的内心情感和奔放个性的艾米莉所吸引、感叹,并吸引我去更多了解艾米莉本人,她的性格、生活经历,环境背景和创作灵感。

点看全图
外链图片需谨慎,可能会被源头改

哥哥勃兰威尔Branwell Bront为艾米莉画的像

勃朗特姐妹们出生在一个牧师家庭,父亲佩特里克勃朗特是个爱尔兰教士,母亲是玛丽亚勃兰威尔,他们共有六个儿女,艾米莉排第五(见下图Family Tree),后面四个都生在位于约克郡旷野的桑顿村(见上图)。1820年,父亲去Haworth, West Yorkshire(豪渥斯)地区任职牧师,家就搬到位于城镇与荒野之间一个孤寂的角落。1821年和1825年,在母亲和两个姐姐相继去世之后,勃朗特三姊妹和唯一的兄弟就在这样的一个地方度过了他们短暂的一生。

点看全图
外链图片需谨慎,可能会被源头改

虽然,艾米莉的父亲脾气严厉古怪,但他毕业于剑桥圣约翰学院,学识渊博,经常教子女读书,指导他们看书报杂志,还经常给他们讲故事,这使四个兄弟姊妹从小就对文学产生了浓厚的兴趣。由于离群索居,过着孤寂、凄苦生活的勃朗特姐弟们,面对着一望无际的荒野和沼地任凭想象力驰骋,他们以写诗、编写故事打发寂寞的时光,写作也成了他们唯一慰藉。

艾米莉首先是个诗人,除《呼啸山庄》外,艾米莉短暂的一生中还创作了193首诗。在少女时期,勃朗特姐妹曾自费出版了她们诗歌合集,其中,以艾米莉的诗为主,她的诗当时就显现出一种内涵更深的倾向,而且在内容题旨和艺术手法上都有创新和超前。虽然,此书初版仅售出2册,但她们创作的热情并没有减退。

1847年,勃朗特三姐妹的三部小说:夏洛蒂的《简爱》、艾米莉的《呼啸山庄》和安妮的《艾格尼斯格雷》在同一年问世。

但艾米莉的《呼啸山庄》却没能像《简爱》那样得到热烈的回应,相反,它遇到了普遍的冷淡和几篇严厉贬抑的评论,有一篇刻薄的评论甚至说:“是哪一个人写出这样一部作品来,他怎么写了十来章居然没有自杀?”这是一本可怕的、令人痛苦、强有力而又充满激情的书,这与它年轻的作者本身的性格与才华不无关系。

思炎:【原创】艾米莉和《呼啸山庄》等(中)

思炎:【原创】艾米莉和《呼啸山庄》等(下)

关键词(Tags): #艾米莉(嘉英)#呼啸山庄(嘉英)通宝推:Che,ifuleu,九霄环珮,润树,善居下,游识猷,踢细胞,重重无尽,三妞,

本帖一共被 4 帖 引用 (帖内工具实现)
家园 很喜欢她们姊妹俩的作品

当然还是偏爱一些“简爱”。

从她们两人的作品就能看出姊妹俩的性格的迥异……

期待思炎的继续……

家园 这家人都这么短命

这家人都这么短命。不知道他们是为何这么早都去世了,倒是那个父亲算得上长寿了。

家园 这些孩子们的人际圈子非常简单

所有的小说都是家庭环境,连仆人都超不过两三个。

安妮在才华上不如两个姐姐是很明显的,大姐和二姐就难分伯仲一些,个人倾向夏洛特,呼啸山庄里的感情很强烈,但却非常单纯,就像两个永远不死的婴孩的魂灵在纠缠不停,但是离人间很远。

小时候读三姐妹,老来却越来越喜欢红楼梦了,咔咔。

家园 趁思炎喝水的时候咱们扯个闲篇

这家人的家族谱系太有意思了。

从1814年到1820年,他们家一共生了五个孩子,基本上一年一个。考虑到怀胎十月,等于是刚生下个娃然后老妈就开始怀下一个,可见他们家从来不用套套。而且老妈刚出月子就能怀上,谁说女性哺乳的时候会自行避孕的?骗子。

老妈1821年就去世了,估计是再健壮如牛的身子也经不起一年一个的折腾。

其次他们家孩子都短命,不知道是不是家族有遗传病史。这个可以用来给这个天才家族提供一个解释,梵高画画好,据说与他的前额叶受损有关。所以好人不长命,祸害遗千年啊。

当然另一种解释就是他家住在偏乡僻壤里,卫生条件差,所以死亡率高。

老爸是牧师。当他80岁的时候垂垂老矣,动弹不得,身边妻子、所有的五个小孩都已经夭亡,他会不会感念这是上帝对他的特别怜悯、关照。

最后再岔句话,In this house were born the following members of the Bronte Family 是典型的倒装句。标准的说法是 The following members of the Bronte Family,xxx,were born in this house。可是,为什么我每次写东西试图使用同样的倒装句时,鬼子总说是语法错误呢?

家园 这种倒装句只有在特别文绉绉的场合才能用

像墓志铭、宣言什么的,平时用就非常奇怪,哪怕写一般的文章。

家园 嘻嘻。。。

从她们两人的作品就能看出姊妹俩的性格的迥异……

三妞更偏爱《简爱》一些是我料到的

家园 是啊,很可惜的。我时常想:也许她们来到世上的目的,

就是为了给后人留下这些著作,养育读者的心灵。

也许,她们的父亲命太硬,即克妇又克子女

家园 这篇小说我一开始是看故事,看多了,就看作者的写法和表达

方式。

《呼啸山庄》是很奇异,一直被人拿来研究的。她是一部有丰富象征意义的小说,在艺术手法上,结合了现实主义,浪漫主义,象征主义的边县手法。

艾米莉用两条时间线交叉写的,复式结构是四重的,难度很高。而且,她用顺叙、倒叙、插叙等技巧来叙述这个故事,无不各尽其妙。在当时,是一种创新。

除中国的《红楼梦》有这种诗意外,其他小说实在罕有。

细读她描写荒野,狂风,硬土地等自然景致,我面前就真的如毛姆所说的象一幅画,身临其境。

英国当代著名小说家及创作家毛姆写道:

“我不知道还有哪一部小说其中爱情的痛苦、迷恋、残酷、执著,曾经如此令人吃惊地描述出来。《呼啸山庄》使我想起埃尔·格里科⑿的那些伟大的绘画中的一幅,在那幅画上是一片乌云下的昏暗的荒瘠土地的景色,雷声隆隆拖长了的憔悴的人影东歪西倒,被一种不是属于尘世间的情绪弄得恍恍惚惚,他们屏息着。铅色的天空掠过一道闪电,给这一情景加上最后一笔,增添了神秘的恐怖之感。”

小时候读三姐妹,老来却越来越喜欢红楼梦了,咔咔。

鸭子在我面前称老。。。

你呀,喜欢红楼梦,就好好写一下啊,别乱侃胡诌

家园 你趁我喝水之时,扯的这个闲篇还真理科

人家也许给孩子喝奶粉呢。

她老妈是生癌死的。两个姐姐是肺炎死的,哥哥是因为失恋期酗酒、吸毒传染了肺病死的。好象艾米莉和安也是肺病死的。

夏洛特最终和他老爸的副牧师亚瑟·贝尔·尼克尔斯结婚,夏洛蒂怀孕时感冒受凉死的

太惨了

这也可以看出,当时英国的医学水平和条件还很不发达。

老爸是牧师。当他80岁的时候垂垂老矣,动弹不得,身边妻子、所有的五个小孩都已经夭亡,他会不会感念这是上帝对他的特别怜悯、关照。

家园 那时的英国没有青霉素,还没有中国的养生观念

咔咔

家园 被看穿了~

现在河里的经验值不知道怎么回事,几乎天天看贴经验值却没涨,花无法献了……送上红心送上吻mua~~~

家园 我也喜欢简爱

不管是书,电影电视,统统喜欢.

呼啸山庄也喜欢,只是总觉得感情太过强烈,多少有些难以接受.

看过盖斯凯尔夫人的<夏绿蒂勃朗特传>吗?在那里也谈到了三姐妹的性格差异,以及小说出版后的反响对他们的影响.

看姐妹俩的作品,总是让人想起英国的水彩风景画,那种开阔的田野,高高低低,远处有些树林,天空极低,布满阴暗的云层.

家园 简爱是我唯一看完的外国长篇小说
家园 初中的时候跟同学一起看简爱,小女生哪里晓得什么什么是爱情

只觉得像简一样历经坎坷的才算真正的爱情。

上了大学看《呼啸山庄》和电影,却被其中炽热的情感所震撼,连同背景中的暴风骤雨一起,深深刻在记忆深处。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河