西西河

主题:胜利者不需要理解——记一次美国的朝鲜战争学术会议 -- 达雅

共:💬383 🌺4096 🌵2
全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 26
下页 末页
家园 他的讲话主要强调那个“变化”

他的意思是即某段时间之后,中国受到了严重威胁,是被迫进入这场战争的,这可以回答某些反感中国干涉的韩国人,It WAS your business, but now it is ours.

不过我倒是认为,朝鲜战争从一开始就不是孤立的,而是很多事情的一部分,日本的工运,中国的解放战争等等,都是联系在一起的东西。

家园 得宝了(俺可不是财迷啊)。好饭不怕晚,您慢慢写着,

俺慢慢看着。

最重要的是,俺得谢谢您。

家园 花!

the War Against America and Assist Korea!

家园 还是不妥

原话是

Before October 19, it is your business, not ours. It is just a Korean version of the Civil War of China, 1946-1949.

这话真不好随便讲

家园 您可以把话说破点...

鬼佬可能想:“10月19号又如何?你叫那名字又如何?”

可以在批判会议偏听则暗后来一段“胜利者不需要理解”的演说。

家园 对,什么your business,MD早就参战了

不是啥内战了

周总理说“不要越过三八线”比10.19也早得多

南北打起来,双方其实都是巴不得,

中美其实都不愿意,是被迫卷进来的,

当然区别也很大,MD嘛,虽然说是被迫,但军方芳心暗喜,早想投怀送抱了;

TG则是实在被逼到了墙角没办法,内心是真不愿意,再不反抗不行了

家园 恭喜:你意外获得【通宝】一枚
家园 恩,那个is用得不好

是我就说...was once..., but had soon changed...blah blah

家园 是么?

我大学时候金融英语的老师是外教,欧洲人。按他说法,我们班的同学英语发音是比较地道的。开始我以为是鼓励我们,后来学生交流,不幸和日本人交流过口语,才知道他没跟我们讲客气。

韩国人的英语很够呛是我因为半夜吵闹的问题,和租住我隔壁教师住宅的棒子用英语吵过,基本上他们的英语比鬼子好不到哪里去,发音非常怪,很多音节发音很含糊。

可能我管中窥豹了,但我从我个人几次打交道的经历看,我所碰到的棒子和鬼子,没一个英语发音能够让我感觉比较“英语”的。

兄说阿三英语好,我没有比较,但我接触的巴基斯坦留学生,英语也是口音很重,但比较流利。

家园 这三分钟的发言给予宇宙第一大国地位可够高的。

有当时世界第一大国的正规军和第二大国的小股部队参与的战争才够得上“宇宙”第一大国的内战的规格吗。

老毛还派了三个军在鸭绿江附近围观。

家园 铁手也说发言发的好^_^

谢谢:作者意外获得【通宝】一枚

鲜花已经成功送出,可通过工具取消

提示:此次送花为此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】。

家园 还是屁股啊

正是很多韩国人一向主张的,并且也是他们为什么反感中国干涉的原因。

他们怎么不反感美军参战呢?作为中国人是不需要理解韩国棒子的看法的,我们就是抗美援朝,保家卫国,达雅其实少说了后面一句,那才是最关键的。抗美援朝是表象,保家卫国才是真相

家园 我也多嘴一句

it is your business, not ours.

如果放在before you crossed over thirty eighth parallel前,是不是更好?

既然美国是因为北朝鲜跨过三八线,而出兵朝鲜,那我们中国因韩美跨到38线以北出兵援朝,又有什麽问题吗!

家园 很少有人关注定义的差别。在香港的媒体基本都是"韩战”
家园 是有不妥

中国参战前也不是单纯的内战;如果美国等不参与,当然是。

没有必要回避地缘政治以及意识形态因素。

全看树展主题 · 分页首页 上页
/ 26
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河