主题:[长篇翻译]缉凶分部 -- 马伯庸
共:💬34 🌺88
复 第四章 放荡女孩
揭发一个
听楼主讲的热闹,寻来看看
吹毛求疵一下,字幕文字强调简捷,很多人喜欢尽量用少的字数表达出想要表达的意思,而不考虑这个话是否口语,或者适不适合由这个人说出来。虽然做成剧本的格式,但并不算剧本
复 第五章 杀手狂飚
如果可能的话,希望能够继续翻译——我知道这必定非常辛苦,所以仅是如果可能的话。
我认为翻译的不错,至少能够让人明白文章的所有细节。
另外,我也在看您最近的那个“演绎”版本。实不相瞒,我个人更喜欢这个版本——当然那个“演绎”版我也很爱看——因为“演绎”版似乎关于具体细节的描写相对这个来说少的多。
献花致敬~~
p.s.还想问一个题外的,您为什么又叫“瑞祥亲王”?有何典故?“马伯庸”的来历又是哪里?
电影很好的反映出了鲍洛科夫也是一个有人性的普通人,会痛苦、犹豫、愤怒,但难能可贵的是那种坚持,很感人。
复 第一章 林中女尸
外链图片需谨慎,可能会被源头改
重新对照着看了一遍Citizen X,很有意思的片子。特别是对这位警官的执着感到敬佩。我相信一个普通人在经过磨砺后也可能变成英雄。
又见旧作,祥瑞御免,家宅平安
祥瑞御免,家宅平安