主题:【原创】简繁之争,还没完没了了? -- 王小棉她妈
每一笔都写得很烂。还是笔画少的好,多了,总的烂笔画数就上去了。
繁体字不环保!浪费墨!
敢说环保不对你就是政治不正确!
时间是很好的检验标准,什么人,在什么时候说什么话,总是有出发点的,他们总是联系在一起的。
反神舟飞船,也是那些人,反共是他们的共同出发点。
看惯繁体的,看简体累,反之也是。
我觉得联蒙带猜,咱么看惯简体的,繁体的书籍
也能看懂。反过来似乎难点,不知港台的兄弟
姐妹有何感受。
为什么要支持废弃简体。
港台两个小地方
还要全中国屈就他们么
让他们改简体就得了么
那个老师如果我们问他什么繁体字,通常他会问我们什么体,大篆?小篆?金鼓文?魏碑?然而什么是繁体字呢?
我的理解,凡是被1964年国务院发布的《简化字总表》所简化的就是繁体字。
中文路标上也是同样道理,简体字可以从更远的地方认出来,而繁体字的辨认距离要近得多。
我说阳春白雪或下里巴人并非是要开倒车把简体改回繁体,只是用来做个比喻,但是我的想法是在保持简体字的主体性的基础上,给繁体字留一点生存的空间,不要赶尽杀绝。文字的存废不要与政治挂钩,大陆通行简体,港台保留繁体,我觉得这样也很好。
呵呵,用心更是险恶。
也就是说,没有文化的人才会反对简体字。
到美国以后碰到过N多次反对简体字的人,他们的一个振振有词的理由就是:四大书法家颜柳赵欧的字帖里都是繁体字,是为“正楷”,所以繁体字是传统,对美国人说就是 Traditional Chinese Characters.
但是,你要是问他们:那你写过草书吗?你没有见过中国书法行草、大草里面的长就是‘長’,风就是‘風’吗?其实中国发布的前三批简化字就是从传统的中国书法里“拿来的”,只不过是把过去阳春白雪人的高级写法变成了下里巴人的大众写法。
有多少反对简化字的人翻过赵孟頫的《六体千字文》和米芾的《行草字帖》呢?更不要提仔细看过羲之、张旭、怀素的大草狂草了——不是仅仅当艺术来观赏,而是要“认字”。简体字又何尝不是传统的呢?说繁体字美,大草狂草又何尝不美呢?
这样一问,那些高声反对简化字的人至少是哑口;我也就不必再听他们的絮絮叨叨,聒耳之言了。老是听没完没了的简繁之争确实很烦,尤其是大多数跟你我叨唠“繁体字是国粹”的人也都是鹦鹉学舌,偏见无知(只有少数人是出于某种企图)。只要我问他们识不识草体书法,100%的都闭嘴了!实践证明这是化解对方罗索的一招。
funding-oriented...
您就请他自己先把自己父母的名字永繁体字给写一遍。别看他们咋咋地那么一回事,就请他们写一写,未必写得出来。那些提案的什么代表,那更好办,查查他们家小孩学不学繁体字,会写多少。记者可以去问问:您孩子写繁体字吗?看他们怎么回答。