患难之交 = "A friend in need is a friend indeed"
大家都学过吧!
indiscreet带贬意,有“太随便”的意思。上面晨枫的翻法最好。
“三十而立,四十而不惑,五十而知天命,六十而耳顺,七十而从心所欲不踰矩”
这个怎么翻译?
不管三七二十一? 风牛马不相及? 吃着碗里的,望着锅里的? 山高皇帝远?
Copyright © cchere 西西河