主题:【情人节献礼】十八种语言的“我爱你” -- 江城孤舟
共:💬20 🌺14
复 这你可是说着了
但俄语中句子结以主+宾(或时,地)+动词这样的形式出现并不算错句而德语中动词是固定的,要动也只能象你说的那样,动其它句子成分.我上面说的并不准确,应该说是德语主句中动词在第二位,从句则另有规矩:无论句子多长,动词有多重要,都得放在句尾,对不起,班门弄斧啦
你在德国哪嘎哒呀?我离开那里有十多年了,今年底打算全家回去转转呢.
复 废都
些部门没搬去BERLIN吧,不过迁都这事也搞了好多年了,如果有时间,也想去看看那个VILLA HAMMERSCHMIDT什么的.
俺这几年可是把俄语全还给老师了,不用就锈了。
俄语单词的音节实在太多了。
德语怎么样,和俄语相比?
德语相对来说少很多。
但是俄语的东西特别规则,只要记住规则和例外就可以了,德语几乎都是不规则的东西。
但德语有个好处就是,它基本和英语很相似,就像北京话和广东话的区别(德语属于难听的广东话)。但是德语的动词比英语简单,口语里只有一个现在时和一个过去时,还有一个很简单的虚拟态,没有什么进行态、完成态(完成态在口语里和过去时是一回事),很多东西象汉语一样要通过副词、形容词来表达。相比之下,俄语动词太难了。我俄语老师跟我说起俄语的动词,“你学吧,你永远学不会的,但你还是要学。”很多俄语的完成式用德语根本理解不了。
欧洲语言就是三大块,日耳曼语一块,斯拉夫语一块,拉丁语一块。德语和俄语都是日耳曼语和斯拉夫语里最保守最规则的语言,你要学会了德语,英语、瑞典语、荷兰语基本就无师自通,学会了俄语,波兰语、捷克语、塞尔维亚语基本都能看懂。