主题:中文会话班上的中国女孩 -- 昊宇
共:💬43 🌺52
花兄台热心推广天朝文化
PS: 貌似小姑娘看上您了...哈哈玩笑玩笑
台湾的国语大多是南京官话再加上迁到台湾后的流变。
中国的官话/普通话发音多以首都所在地为主。
沈阳方言太重,北京的京片子我怎么听都跟普通话差太远
复 ABC指的是香蕉
俺孩子还不知道在哪儿飞着呢。
楼上马甲性子比较急,把将来的事儿放到今天说了.. 而且他的思维方式也很诡异
复 那就是误传了
我们在家就是叫你父母就是“爹娘”,不过发音是“die,nia"
还出官。只有在北京的龙椅上坐过,皇帝的床上睡过的人才可以成为皇帝。从北京出来的领导,说话就是有分量
至于最早说“首善”,要追溯到汉代。最近这个首善之区又不怎么提了,看来名词的生命力是跟着政策走啊。
现在北京人对于外地人的态度改善很多,虽然还有时用“外地人”这个词来指代,其含义比90年代和2K初年进步了不少,算是中性词。
1、那个女孩把我萌到了
请问“萌”是什么意思?
2、想不到托人托了个皇伯伯
请问“皇伯伯”何意,源自何处
3、原本只是想419的,结果对方是个元宝,只好吃进
请用白话将上句解释一下
“恭喜发财,红包拿来”来自于90年代末的某商品广告语,AA制直到今天还不为许多国人所熟识,至于ABC,从许多人用这个词称呼那些英国、法国长大的华人就能知道它的普及程度
山东土语与标准普通话的差别相当大,我想阁下平时在茶馆摆龙门阵时也不会动不动就教训别人吧??对人宽容,也是对己宽容
有时候是有一些困惑的,残留孤儿中的很多人都是“为了孩子”选择来日本,可是他们大都不会说日语,一上年纪更加难以找到合适的工作,通常生活得都很辛苦。即使下一代在日本出生长大也不见得能够融入日本社会。他们真的会比在中国生活幸福吗??