主题:【原创】非洲风云 序 1 -- 橡树村
比如人口单一国家相对富裕的博兹瓦纳。
南非目前也还看不出什么大问题。
民主是很昂贵的,没有一定的资本积累,是绝对玩不了的。在穷国搞民主,那肯定是没有出路的。
报告村长!这个弯绕的有点大哟~
某个回帖里面我补充过了,写到埃及的时候还会仔细写。
埃及的最后一个王朝的创立者,是出生在奥斯曼帝国,现在希腊境内马其顿的人,父母都是阿尔巴尼亚人。
单纯计算距离,阿尔及利亚好像更远一些?
如此复杂的故事,村长有空再给讲讲吧
基本上来讲,是这样的.
18世纪末,埃及算是奥斯曼帝国的(我为什么要写成奥图曼呢?),不过实际上在马木路克集团,好像就是地方统治集团的统治下,奥斯曼帝国已经被架空.基本上算是军阀割据.不过埃及的地理位置使得英法全看上了.
1798年拿破仑出征埃及,经过几次战役赶跑了马木路可集团,不过最终没有顶住英国和奥斯曼帝国的联军.
法国人走了以后,英国支持马木路克,和奥斯曼的矛盾暴露,1802年,英军撤出埃及,但是继续支持马木路可,埃及进入权力真空.
阿尔巴尼亚人穆罕默德阿里这个时候在奥斯曼帝国的军队服役,在埃及逐渐升官,1803年成为阿尔巴尼亚军团的指挥官,名利上代表奥斯曼,实际上开始自己控制权力,另一方面也与埃及的底层有良好关系.1804年利用马木路可的矛盾控制了开罗,1805年出任埃及总督,完成夺权.1807年穆罕默德抵抗了英国人进攻,基本上稳定了政权,建立了埃及最后一代王朝.
怎么感觉像奥特曼啊。。。
马木路克好象看到的翻成马木留克的多呢
奥斯曼是对的。本名是来源于此族建国酋长Othman,其中的th读[θ]音,近似s音。但奥斯曼这个姓名原为阿拉伯语人名,而土耳其语中本无[θ]音,而以[t]音代之。而当他们势力扩张到东欧时,日耳曼人进一步把othman[otman],讹念为ottoman。
按照标准阿拉伯语发音,“马穆鲁克”是对的,而“马木留克”的“留”与本音差别太大,所以现在这样翻译的比较少了。
奥斯曼帝国,不管英语怎么写,我记得当年学历史的时候就是这么说的,所以应该是国内正式的翻译。
马木路克还是马木留克呢,我翻的是电子版的中文的非洲近代史,那里面用的是马木路克,我就跟着用了。
有不同意见的,只好将就了哈。
正文里面,我会尽量把译名附上英文名字。
然而他却是在公元1769年左右出生于卡瓦拉,今天属于希腊的马其顿大区,据称他可能也有马其顿、土耳其或者库尔德人血统。毕竟在奥斯曼土耳其帝国治下的多民族聚居区,想明确的划分出某人的民族为何,是件很难的事情。
上面说是Albanian parents。wiki引用的资料里面说他父亲是阿尔巴尼亚人。1799年阿里参军,加入的也是阿尔巴尼亚军团。所以我就取了这个说法。
当然细节究竟如何,这份资料可信度多高,其他相关研究是什么样子的,我没琢磨。不好意思。
希望看到内行的评述:))
恭喜:你意外获得【通宝】一枚
鲜花已经成功送出。
此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】
乌干达国家不大,事情不少呢。
我可不是内行,纯粹是凑热闹的,略为关心一点相关消息就是了。