主题:台湾也采用汉语拼音了 -- 晨枫
共:💬25 🌺5
北美中文教育的两大争端就是汉语拼音vs注音符号和简体vs繁体。现在台湾也正是采用汉语拼音,至少两大争端少了一个。
想起当初批“通用拼音”来了,呵呵,好热闹的。
台湾为这个问题争论了N年了,就是在是不是采用大陆的汉语拼音上纠缠不清,现在决定放弃台湾的“通用拼音”,应该就是用大陆的汉语拼音了。这本来也是解放前就开始的东西,不是完全解放后发明的,只是在解放后开始推行的。
查其言,观其行。
报道称,由于联合国及全世界图书馆都采汉语拼音,教育部在行政院跨部会会议中提案并获得共识,台湾中文译音将由“通用拼音”改为采用“汉语拼音”,以便和国际接轨,有利外地人士赴台从事商务及旅游。
不然怎么接轨
兄弟的一个业务上的朋友是台湾人,有一次看他发短信的时候拇指如飞,汉语拼音用的很娴熟,觉得很惊讶,因为台湾的拼音是那种古怪(古老而且怪异)的我的父辈上小学的时候用的那种。这位兄台笑着说大学毕业后在花莲当兵,而且是通信兵,因为胖不能爬高就当了旗语兵。旗语?乖乖,你当的是陆军吧,花莲那边不是有完备的通信设施吗?你们还有旗语兵?这位仁兄笑道:当然了,军队总是要有最坏的预案了,万一那些现代化的通信手段被你们给搞掉了,就只能用旗语通信啦,老是老了点,保险啊。而且旗语用的拼音和大陆这边的几乎是一致的,些许的不同我也没怎么问。就这样,这些台湾旗语兵们从很早的时候就在拼音方面和大陆统一了
当年台北市国民党市政府大概是为了和民进党“省政府”对着干,省里那边要去中国化,市里这边把指路的大牌子上的拼音全都给改成汉语拼音了。
很多街道的拼音名当时还没改过来,不知现在如何,2005年以后我没去过台北。
复 就是汉语拼音
俺台湾同事打汉字用一种特殊台湾输入法,类似五笔,打汉字嗖嗖。
俺用拼音干不过他。呵呵。
一年前,公司头心血来潮,教公司日本人汉语,买来教材是汉语拼音的,嘿嘿。
咱家不知道诶,能不能说说台湾的通用拼音是怎么回事?
老式的那种是注音字符,旗语兵用的那种叫通用拼音,通用拼音其实是汉语拼音的变种,些许的不同主要是他们不用X、Z之类的。